Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Đại Đức Đề Xá Ở Rừng “Aññā hi lābhūpanisā,Añña nibbānagāminī;Evametaṃ abhiññāya,Bhikkhu buddhassa sāvako;Sakkāraṁ nābhinandeyya,Vivekam anubrūhayeti”. “Đường theo lợi thế khác,Đường đến Níp Bàn khác,Như vậy hiểu biết rành,Tỳ khưu, đệ tử Phật,Chớ vui theo lợi danh,Hãy chuyên tuRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Đại Đức Ưu Đà Di “Yāvajīvam’pi ce bālo,Paṇḍitaṃ payirupāsati;Na so dhammaṃ vijānāti,Dabbī sūparasaṃ yathā”. “Người ngu dầu suốt đời,Thân cận bậc hiền minh,Chẳng hiểu Pháp đến nơi,Như muỗng đối vị canh”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Ái Dục: Tích Chuyện Vị Tỳ Khưu Hoàn Tục “Yonibbanatho vanādhimuttoVanamutto vanam eva dhāvatiTaṃ puggalaṃ etha passathaMutto bandhanam eva dhāvati”. “Người lìa dục xuất giaSống khổ hạnh rừng núiThoát rừng chạy theo rừngNên xem người như vậyĐược thoát khỏi buộc ràngLạiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Bê Lát Thá Xi Xô “Yesaṃ sannicayo natthi,Ye pariññātabhojanā;Suññato animitto ca,Vimokkho yassa gocaro;Ākāseva sakuntānaṃ,Gati tesaṃ durannayāti”. “Tài sản không chất chứa,Ăn uống biết liễu tri,Tự tại trong hành xứ,Không, Vô tướng, Giải thoátNhư chim giữaRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Ly Bà Đa Ở Rừng Keo “Gāme vā yadi vā’raññe,Ninne vā yadi vā thale;Yatthārahanto viharanti,Taṃ bhūmiṃ rāmaṇeyyakaṃ”. “Làng mạc hay rừng núi,Thung lũng hay đồi cao,La Hán trú chỗ nào,Đất ấy thật khả ái”. KệRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Đề Xá Ở Kiều Thưởng Di “Santaṃ tassa nanaṃ hoti,Santā vācā ca kamma ca;Sammadaññā vimuttassa,Upasantassa tādino”. “Người tâm ý an tịnh,Lời an, nghiệp cũng an,Chánh trí, Chơn giải thoát,Tịnh lạc là vị ấy”. Kệ PhápRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Sa Di Đòn Xóc “Yo ca vassasataṃ jīve,Dussīlo asamāhito;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Sīlavantassa jhāyino”. “Dầu sống một trăm năm,Ác giới, không Thiền định,Tốt hơn sống một ngày,Trì giới, tu Thiền định”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết, khiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Trưởng Lão Kiều Trần Như Gốc Cây “Yo ca vassasataṃ jīve,Duppañño asamāhito;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Paññavantassa jhāyino”. “Ai sống một trăm năm,Ác tuệ, không Thiền định,Tốt hơn sống một ngày,Có tuệ, tu Thiền định”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Trưởng Lão Xà Nô “Yo ca vassasataṃ jīve,Kusīto hīnavīriyo;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Viriyaṃ ārabhato(1) daḷhaṃ”. “Ai sống một trăm năm,Lười nhác không Tinh tấn,Tốt hơn sống một ngày,Tinh tấn tận sức mình”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết khi NgàiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Trưởng Lão Xây Đá Xá Ká “Pāpañce puriso kayirā,Na naṃ kayirā punappunaṃ;Na tamhi chandaṃ kayirātha,Dukkho pāpassa uccayo”. “Nếu người làm điều ác,Chớ tiếp tục làm thêm,Chớ ước muốn điều ác,Chứa ác, tất chịu khổ”. Kệ Pháp Cú nầy, ĐứcRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Trưởng Lão Đề Xá Và Anh Thợ Ngọc “Gabbhameke uppajjanti,Nirayaṃ pāpakammino;Saggaṃ sugatino yanti,Parinibbanti anāsavā”. “Một số sinh bào thai,Kẻ ác sinh Địa ngục,Người thiện lên cõi trời,Vô lậu chứng Níp Bàn”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đãRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Đao Trượng: Tích Trưởng Lão Kon Đá Tha Ná 133. “Māvoca pharusaṃ kañci, “Chớ nói lời ác độc, Vuttā paṭivadeyyu taṃ;Dukkhā hi sārambhakathā,Paṭidaṇḍā phuseyyu taṃ”.134. “Sace neresi attānaṃ,Kaṃso upahato yathā;Esa pattosi nibbānaṃ,Sārambho te na vijjati”. Nói ác, bị nói lại,Khổ thay lờiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Đao Trượng: Tích Trưởng Lão Khố Rách 143. “Hirinisedho puriso, Koci lokasmi vijjati;Yo niddaṃ apabodheti,Asso bhadro kasāmiva”. 144. “Asso yathā bhadro kasāniviṭṭho,Ātāpino saṃvegino bhavātha;Saddhāya sīlena ca vīriyena ca,Samādhinā dhammavinicchayena ca;Sampannavijjācaraṇā patissatā,Pahassatha dukkhamidaṃ anappakaṃ”. “Thật khó tìm ở đời, Người biết thẹn,Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Đao Trượng: Tích Tỳ Khưu Nhiều Vật Dụng “Na naggacariyā na jaṭā na paṅkā,Nānāsakā taṇḍilasāyikā vā;Rajo jallaṃ ukkuṭikappadhānaṃ,Sodhenti maccaṃ avitiṇṇa-kaṅkhaṃ”. “Không phải sống lõa thể,Bện tóc, tro trét mình,Tuyệt thực, lăn trên đất,Sống nhớp, siêng ngồi xổm,Làm con người được sạch,NếuRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Lão: Tích Trưởng Lão Lô Lưu Đà Di Lẫn Thẫn “Appassutāyaṃ puriso,Balibaddova jīrati;Maṃsāni tassa vaḍḍhanti,Paññā tassa na vaḍḍhati”. “Người ít nghe kém học,Lớn già như trâu đực,Thịt nó tuy lớn lên,Nhưng Tuệ không tăng trưởng”. Kệ Pháp Cú này, Đức ThếRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Hoa: Tích Tỳ Khưu Quán Bào Ảnh “Pheṇūpamaṃ kāyamimaṃ viditvā,Marīcidhammaṃ abhisambudhāno;Chetvāna mārassa papupphakāni,Adassanaṃ maccurājassa gacche”. “Biết thân như bọt trướng,Giác thân như huyễn tượng.Phá vòng hoa Ma quân,Qua khỏi mắt tử thần”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyếtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Đại Đức Tissa Thúi Thây “Aciraṃ vatayaṃ kāyo,Paṭhaviṃ adhisessati;Chuddho apetaviññāṇo,Niratthaṃ’va kaliṅgaranti”. “Không lâu đâu xác nầy,Trên đất sẽ nằm ngay,Với thức bị vứt bỏ,Như gỗ mục hết xài”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư thuyết ra khi NgàiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Hoa: Tích 500 Vị Tỳ Khưu Đàm Luận Về Địa Đại “Ko imaṃ paṭhaviṃ vijessati,Yamalokañca imaṃ sadevakaṃ;Ko dhammapadaṃ sudesitaṃ,Kusalo puppham’iva pacessati”.“Sekho paṭhaviṃ vijessati,Yamalokañca imaṃ sadevakaṃ;Sekho dhammapadaṃ sudesitaṃ,Kusalo puppham’iva pacessati”. “Ai thông suốt địa đại,Diêm nhân thiên giới nầy.Hiểu Pháp Cú khéo giải,NhưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Đại Đức Phục Tâm “Anavaṭṭhitacittassa,Saddhammaṃ avijānato;Pariplavapasādassa,Paññā na paripūrati”. “Anavassutacittassa,Ananvāhatacetaso;Puññapāpapahīnassa,Natthi jāgarato bhayaṃ”. “Người chưa có định tâm,Hiểu chánh pháp sai lầm,Tín đức chẳng kiên cố,Chẳng đắc tuệ cao thâm”. “Người hết tâm tham ái,Không còn ý não hại,Phước tội đềuRead More →

Home tích này có thể là 1 ví dụ điển hình của sự vô thường nơi tâm, vô thường cả nơi thân Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Đại Đức SOREYYA (Tu Lệ Da) “Na taṃ mātā pitā kayirā,Aññe vāpi ca ñātakā;Sammāpaṇihitaṃ cittaṃ,Seyyaso naṃ tato kare’ti”. “KhôngRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Vị Tỳ Khưu Bất Mãn “Sududdasaṃ sunipuṇaṃ,Yatthakāmanipātinaṃ;Cittaṃ rakkhetha medhāvī,Cittaṃ guttaṃ sukhāvahanti”. “Vi tế khéo lẩn lút,Đắm chìm trong ngũ dục.Kẻ trí hộ trì tâm,Tâm hộ hưởng hạnh phúc”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư thuyết ra khi NgàiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Chuyên Niệm: Tích Vị Tỳ Khưu Quán Lửa Rừng “Appamādarato bhikkhu,Pamāde bhayadassi vā;Saññojanaṃ aṇuṃ thūlaṃ,ḍahaṃ aggīva gacchatīti”. “Tỳ khưu mến chuyên cần,Hoặc thấy sợ phóng dật.Như lửa cháy lan truyền,Kiết sử nhỏ lớn mất”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Phẩm Tâm: Tích Đại Đức Hộ Tăng Điệt “Dūraṅgamaṃ ekacaraṃ,Asarīraṃ guhāsayaṃ;Ye cittaṃ saññamessanti,Mokkhanti mārabandhanā”. “Tâm đi xa một mình,Ẩn hang sâu vô hình.Ai bình tâm khéo giữ,Thoát vòng Ma kiết sử”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết ra khi Ngài an ngự tại Jetavana (Kỳ Viên),Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Vị Tỳ Khưu Ở Thuỷ Lưu Thôn “Dunniggahassa lahuno,Yatthakāmanipātino;Cittassa damatho sādhu,Cittaṃ dantaṃ sukhāvahanti”. “Lanh lẹ khó kiểm thúc,Mê say theo ngũ dục.Lành thay điều phục tâm,Tâm điều dưỡng hạnh phúc”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyếtRead More →

Home Tích Đại Đức Tissa Ở Thị Xã “Appamādarato bhikkhu,Pamāde bhayadasi vā;Abhabbo parihāya,Nibbānasseva santiketi”. “Tỳ khưu mến chuyên cần,Hoặc thấy sợ phóng dật.Không thể bị sa chân,Níp bàn đến gần thật”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư thuyết ra khi Ngài an ngự tại Jetavana (Kỳ Viên) đề cậpRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Trưởng Lão Mê Kỳ Dạ “Phandanaṃ capalaṃ cittaṃ,Durakkhaṃ dunnivārayaṃ;Ujuṃ karoti medhāvī,Usukāro’va tejanaṃ”.“Vārijo’va thale khitto,Okamokata ubbhato;Pariphandati’daṃ cittaṃ,Māradheyyaṃ pahātaveti”. “Tâm xao động không yêu,Khó giữ, khó kiểm định.Người trí điều tâm chỉnh,Như thợ khéo uốn tên”. “Như thủy tộc bị vớt,BỏRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Song Đối: Tích Hai Vị Tỳ Khưu Bạn “Bahumpi ce sahitaṃ bhāsamāno,Na takkaro hoti naro pamatto;Gopo’va gāvo gaṇayaṃ paresaṃ,Na bhāgavā sāmaññassa hoti”. “Appampi ce sahitaṃ bhāsamāno,Dhammassa hoti anudhammacārī;Rāgañca dosañca pahāyamohaṃ,Sammappajāno suvimuttacitto;Anupādiyāno idha vā huraṃ vā,Sa bhāgavā sāmaññassa hoti”. “Kinh nhiều năngRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Chuyên Niệm: Tích Trưởng Lão Tiểu Bần Đặc “Uṭṭhānenappamādena,Saññamena damena ca;Dīpaṃ kayirātha medhāvī,Yaṃ ogho nābhikīratīti”. “Nhiệt thành không giải đãi,Giới căn thu thúc mãi.Người trí đắp cù lao,Khỏi ngọn triều khổ hại”. Kệ Pháp Cú (25) nầy, Đức Bổn Sư thuyếtRead More →

Home Tích Tiểu Hắc Và Đại Hắc “Subhānupassiṃ viharantaṃ,Indriyesu asaṃvutaṃ;Bhojanamhi amattaññuṃ,Kusītaṃ hīnavīriyaṃ;Taṃ ve pasahati māro,Vāto rukkhaṃ’va dubbalaṃ”. “Ai sống theo thị dục,Các căn chẳng thu thúc,Ăn uống vô độ điều,Biếng lười không tận lực,Ma thắng người ấy như,Gió đè cây yếu sức”. “Asubhānupassiṃ viharantaṃ,Indriyesu susaṃvutaṃ;Bhojanamhi ca mattaññuṃ,Saddhaṃ āraddhavīriyaṃ;Taṃ ve nappasahatiRead More →

Home Trích trong chú giải Pháp cú Thiền sư Pháp Minh Tích Trưởng Lão Tissa 03. “Akkocchi maṃ avadhi maṃ,Ajini maṃ ahāsi me;Ye ca taṃ upanayhanti,Veraṃ tesaṃ na sammati”.04. “Akkocchi maṃ avadhi maṃ,Ajini maṃ ahāsi me;Ye ca taṃ nūpanayhanti,Veraṃ tesūpasammatīti”. “Nó mắng tôi, đánh tôi, Áp chế tôi, cướp tôi,NgườiRead More →