Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Tỳ Khưu: Tích Trưởng Lão Dhammārāma “Dhammārāmo dhammarato,Dhammaṃ anuvicintayaṃ;Dhammaṃ anussaraṃ bhikkhu,Saddhammā na parihāyati”. “Vị Tỳ Kheo thính Pháp,Mến Pháp, suy tư Pháp,Tâm tư niệm chánh Pháp,Không rời bỏ chánh Pháp”. Kệ ngôn nầy Bậc Đạo Sư thuyết ra khi Ngài trúRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Tỳ Khưu: Tích Vị Tỳ Khưu Kokālika “Yo mukhasaṃyato bhikkhu,Mantabhāṇī anuddhato;Atthaṃ dhammañca dīpeti,Madhuraṃ tassa bhāsitaṃ”. “Tỳ kheo chế ngự miệng,Vừa lời, không cống cao,Khi trình bày pháp nghĩa,Lời lẽ dịu ngọt ngào”. Pháp Cú nầy được Đức Thế Tôn thuyếtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Ái Dục: Tích Hiền Trí Cūḷadhanuggaha 349. “Vitakkapamathitassa jantuno Tibbarāgamsa subhānupassino Bhiyyo taṇhā pavaḍḍhati Esa kho daḷhaṃ karoti bandhanaṃ”. “Người tà ý nhiếp phục Tham sắc bén nhiệt nồng Thường quán nhìn tịnh tướng Người ấy ái tăng trưởng”. 350. “VitakkūpasameRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Voi: Tích Sa Di Sānu “Idhaṃ pure cittaṃ acāri cārikaṃ “Trước tâm nầy buông lungYena icchakaṃ yatthakāmaṃ yatthāsukhaṃ Chạy theo ái, dục, lạc.Tadajj’ahaṃ niggahessāmi yoniso Hatthippabhinnaṃ viya aṅkusaggaho”. Nay Ta chánh chế ngự, Như cầm móc điều voi”. Kệ ngôn nầyRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Tạp Lục: Tích Trưởng Lão Ekavihārī “Ekāsanaṃ ekaseyyaṃEko casaṃ atanditoEko damayaṃ attānaṃVanante ramito siyā”. “Ai ngồi nằm một mình,Độc hành không buồn chán,Tự điều phục một mìnhSống thoải mái rừng sâu”. Bậc Đạo Sư khi ngự tại Jetavana thuyết lênRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Tạp Lục: Tích Tỳ Khưu Vajīputta “Dubbajjaṃ durabhiramaṃDurāvāsā gharā dukhāDukkho samānasaṃvasoDukkhānupatitaddagūTasmā na c’addhagū siyāNa ca dukkhānupatito siyā”. “Vui hạnh xuất gia khó,Tại gia sinh hoạt khó,Sống bạn không đồng, khổ.Vậy chớ sống luân hồi,Chớ chạy theo đau khổ”. Khi bậcRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Tạp Lục: Tích Trưởng Lão Lakuṇṭaka Bhaddiya   294. “Mātaraṃ pitaraṃ hantvā Rājāno dve ca khattiyeRatthaṃ sānucaraṃ hantvāAnīgho yāti brahmaṇo”.295. “Mātaraṃ pitaraṃ hantvāRājāno dve ca sotthiyeVeyyagghapañcamaṃ hantvāAnīgho yati brāhmaṇo”. “Sau khi giết mẹ cha Giết hai vua Sát lỵGiết vươngRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Chánh Đạo: Tích Đệ Tử Đại Đức Sāriputta   “Ucchinda sineham attanoKumudaṃ sāradikaṃ’va pāṇinā,Santimaggam eva brūhayaNibbānaṃ sugatena desitaṃ”. “Tự cắt dây tình áiNhư tay bẻ sen thuHãy tu đạo tịch tịnhNíp Bàn, Thiện Thệ dạy”. Pháp cú nầy được ĐứcRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Chánh Đạo: Tích Đại Đức Pothila   “Yogā ve jāyati bhūriAyogā bhūrisaṅkhayoEtaṃ dvedhā pathaṃ ñatvāBhavāya vibhavāya caTath’attānaṃ niveseyyaYathā bhūri pavaḍḍhati”. “Tu thiền trí tuệ sanhBỏ thiền trí tuệ diệtBiết con đường hai ngãHướng đến lợi và hạiHãy tự mình nổRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Chánh Đạo: Tích Đại Đức Tissa Nôn Tu   “Uṭṭhānakālamhi anutthānoYuvā balī ālasiyaṃ upeto,Saṃsannasaṅkappamano kusītoPaññāya maggaṃ alaso na vindati”. “Khi cần không nỗ lựcTuy trẻ mạnh, nhưng lườiChỉ tiêu trầm nhu nhượcSao có trí ngộ đạo”. Kệ Pháp cú nầy,Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III    Phẩm Pháp Trụ: Tích Hatthaka Trớ Trêu   264. “Na muṇḍakena samaṇo Abbato alikaṃ bhaṇaṃYechālobhasamāpannoSamaṇo kiṃbhavissati”.265. “Yo ca sameti pāpāniAṇuṃ thūlāni sabbasoSamitattā hi pāpānaṃSamaṇo’ti pavucceti”. “Không tự chế, nói láo Dầu cạo tóc trọc đầuAi còn đầy dục áiSao được gọiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III    Phẩm Pháp Trụ: Tích Đại Đức Lakuṇṭaka Bhaddiya   260. “Na tena thero hoti Yanassa palitaṃ siroParipakko vayo tassaMoghajiṇṇoti vuccati”.261. “Yamhi saccañ ca dhammo caAhiṃsā saññamo damoSa ve vantamalo dhīroThero iti pavuccati”. “Không phải vì bạc đầu Mà được gọi TrưởngRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III    Phẩm Pháp Trụ: Tích Đại Đức Ekudāna   “Na tāvatā dhammadharoYāvatā bahu bhāsatiYo ca appaṃ pi sutvānaDhammaṃ kāyena passatiSa ve dhammadharo hotiYo dhammaṃ nappamajjati”. “Không phải vì nói nhiềuMới xứng danh Pháp HộNhững ai tuy nghe ítNhưng tâm hành chánh PhápKhôngRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III    Phẩm Cấu Uế: Tích Đại Đức Ujjhānasaññī   “Paravajjānupassissa,Niccaṃ ujjhānasaññino,Āsavā tassa vaḍḍhanti,Ārā so āsavakkhayā”. “Ai thấy rõ lỗi người,Thường sanh lòng nóng giận,Lậu hoặc ắt tăng trưởng,Rất xa lậu hoặc trừ”. Pháp Cú nầy được Đức Thế Tôn thuyết ra khiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III   Phẩm Cấu Uế: Tích Tissa Nhà Sư Trẻ (Hay Chê) 249. “Dadāti ve yathāsaddhaṃ Yathāpasādanaṃ janoTattha yo yathāsaddhaṃParesaṃ pānabhojaneNa so divā vā rattiṃ vāSamādhiṃ adhigacchati”. 250. “Yassa cetaṃ sammucchinnaṃMūlaghacchaṃ samūhātaṃSave diva vārattiṃ vāSamādhiṃ adhigacchati”. “Do tín tâm, hỷ tâm, Loài ngườiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III    Phẩm Cấu Uế: Tích Tỳ Khưu Cūḷasāri Tà Mạng   244. “Sujīvaṃ ahirikena, Kākasūrena dhaṃsinā;Pakkhandinā pagabbhena,Saṃkiliṭṭhena jīvitaṃ”.245. “Hirīmatā ca dujjīvaṃNiccaṃ sucigavesināAlīnen’appagabbhenaSuddhājīvena passatā”. “Sống không biết tàm quý, Sống chê bai khoác lác,Sống ngạo mạn nhiễm ô”.“Sống vô cầu khiêm tốn,Sống thườngRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III    Phẩm Cấu Uế: Tích Đại Đức Loḷudāyi Dốt Pháp “Asajjhāyamalā mantā,Anuṭṭhānamalā gharā;Malaṃ vaṇṇassa kosajjaṃ,Pamādo rakkhato malaṃ”. “Không tụng làm nhớp kinh,Không siêng làm bẩn nhà,Biếng nhác làm nhơ thân,Phóng dật làm tâm uế”. Pháp Cú nầy được Đức Thế Tôn thuyếtRead More →

Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III    Phẩm Cấu Uế: Tích Đại Đức Tissa Giữ Y   “Ayasā’va malaṃ samuṭṭhitaṃ,Taduṭṭhāya taṃ’eva khādati.Evaṃ atidhonacārinaṃ,Sakakammāni nayanti duggatiṃ”. “Như sét do sắt sanh,Trở lại ăn thân sắt,Ác nghiệp mình tự tạo,Dẫn mình đến cõi ác”. Kệ Pháp Cú nầy được Đức BổnRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III   Phẩm Hỷ Ái: Tích Đại Đức A Na Hàm   “Chandajāto anakkhāte,Manasā ca phuṭo siyā;Kāmesu ca appaṭibaddhacitto,Uddhaṃsototi vuccati”. “Ước vọng pháp ly ngônÝ cảm xúc thượng quảTâm thoát ly các dục,Xứng gọi bậc Thượng Lưu”. Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III    Phẩm An Lạc: Tích Đại Đức Tissa Cúng Dường Cao Thượng   “Pavivekarasaṃ pitvā,Rasaṃ upasamassa ca;Niddaro hoti nippāpo,Dhammapītirasaṃ pivaṃ”. “Đã nếm vị độc cư,Được hưởng vị nhàn tịnh,Không sợ hãi, không ác,Nếm được vị pháp hỷ”. Pháp Cú nầy, Đức BổnRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Thế Gian: Tích Trưởng Lão Sammajjana “Yo ca pubbe pamajjitvā,Pacchā so nappamajjati;Somaṃ lokaṃ pabhāseti,Abbhā muttova candimā”. “Ai sống trước buông lung,Sau sống không phóng dật,Chói sáng rực đời này,Như trăng thoát mây che”. Đức Thế Tôn khi ngự tại Jetavana, đề cậpRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Thế Gian: Vị Tỳ Khưu Trẻ Hīnaṃ dhammaṃ na seveyya,Pamādena na saṃvase,Micchādiṭṭhiṃ na seveyyaNa siyā lokavaḍḍhano”. “Chớ theo pháp hạ liệt,Chớ sống mặc, buông lung;Chớ tin theo tà kiến,Chớ tăng trưởng lục trần”. Kệ ngôn này Đức Bổn Sư thuyết khiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III  Phẩm Tự Ngã: Tích Thiện Nam Má Ha Ka Lá Attanā hi kataṃ pāpaṃ,Atrajaṃ(1) attasambhavaṃ ;Abhimatthati dummedhaṃ,Vajiraṃva’mhayaṃ maṇiṃ”. “Điều ác tự mình làm,Tự mình sanh, mình tạo,Nghiền nát kẻ ngu si,Như kim cương, ngọc báu”. Kệ Pháp Cú này, Đức Thế Tôn thuyếtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Tự Ngã: Tích Thích Tử Upananda “Attānameva paṭhamaṃ,Paṭirūpe(1) nivesaye,Athaññamanusāseyya,Na kilisseyya paṇḍito”. “Trước hết tự đặt mình,Vào những gì thích đáng,Sau mới giáo hoá người,Người Trí khỏi bị nhiễm”. Kệ Pháp Cú này, Đức Thế Tôn thuyết khi ngự tại Jetavana Vihāra (KỳRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Tự Ngã: Tích Trưởng Lão Đề Xá Tinh Tấn Thiền “Attānañce tathā kayirā,Yathaññamanusāsati;Sudanto vata damethaAttā hi kira duddamo”. “Hãy tự làm cho mình,Như điều mình dạy người,Khéo tự điều, điều người,Khó thay, tự điều phục!”. Kệ Pháp Cú này, Đức BổnRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III  Phẩm Tự Ngã: Tích Trưởng Lão Tự Lợi “Attadatthaṃ paratthena,Bahunāpi na hāpaye;Attadatthamabhiññāya,Sadatthapasuto siyā”. “Dầu lợi người bao nhiêu,Chớ quên phần tự lợi,Nhờ Thắng trí tư lợi,Hãy chuyên tâm lợi mình”. Kệ Pháp Cú này, Đức Bổn Sư thuyết khi ngự tại JetavanaRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Nhóm Tỳ Khưu Bạt Đề “Muhuttamapi ce viññū,Paṇḍitaṃ payirupāsati;Khippaṃ dhammaṃ vijānāti,Jivhā sūparasaṃ yathā”. “Người trí dầu một khắc,Gần gũi bậc hiền minh,Cũng hiểu pháp tức khắc,Như lưỡi nếm vị canh”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đãRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Hoa: Tích Đại Đức Cồ Điệt Viên Tịch “Tesaṃ sampannasīlānaṃ,Appamādavihārinaṃ;Sammadaññā vimuttānaṃ,Māro maggaṃ na vindati”. “Những người đủ Giới đức,Vững tâm không phóng dật,Chánh trí thoát lao lung,Ma chẳng thấy hành tung”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết raRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Ngu Nhơn: Tích Jambūkājīvaka “Māse māse kusaggena,Bālo bhuñjeyya bhojanaṃ;Na so saṅkhātadhammānaṃ,Kalaṃ agghati soḷasiṃ”. “Tháng tháng chi dùng cơm,Vít bằng đầu cỏ thơm,Người ngu không bì kịpMột phần mười sáu pháp,Người chứng đắc lý chơn”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Đại Đức Thiện Pháp “Asataṁ bhāvanamiccheya,Purekkhārañ ca bhikkhusu;Āvāsesu ca issariyaṃ,Pūjā parakulesu ca”. “Mam’eva kata maññantu,Gihī pabbajitā ubho;Mam’eva ativasā assu,Kiccākiccesu kismici;Iti bālassa saṅkappo,Icchā māno ca vaḍḍhati”. “Ham danh không tương xứng,Chức vị Tỳ khưu trưởng,Quyền hành tại chùa chiền,LễRead More →