Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Thế Gian: Tích Trưởng Lão Angulimala “Yassa pāpaṃ kataṃ,Kammaṃ kusalena pithīyati;Somaṃ lokaṃ pabhāseti,Abbhā muttova candimā”. “Ai dùng các hạnh lành,Làm xóa mờ nghiệp ác,Chói sáng rực đời này,Như trăng thoát mây che”. Đức Thế Tôn khi trú tại Jetavana, đề cậpRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Thế Gian: Tích Trưởng Lão Sammajjana “Yo ca pubbe pamajjitvā,Pacchā so nappamajjati;Somaṃ lokaṃ pabhāseti,Abbhā muttova candimā”. “Ai sống trước buông lung,Sau sống không phóng dật,Chói sáng rực đời này,Như trăng thoát mây che”. Đức Thế Tôn khi ngự tại Jetavana, đề cậpRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Thế Gian: Tích Tỳ Khưu Tu Thiền Quán “Yathā bubbuḷakaṃ passe,Yathā passe marīcikaṃ ;Evaṃ lokaṃ avekkhantaṃ,Maccurājā na passati”. “Hãy nhìn như bọt nước,Hãy nhìn như cảnh huyễn!Quán nhìn đời như vậy,Thần chết không bắt gặp”. Kệ Pháp Cú này Đức BổnRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Thế Gian: Vị Tỳ Khưu Trẻ Hīnaṃ dhammaṃ na seveyya,Pamādena na saṃvase,Micchādiṭṭhiṃ na seveyyaNa siyā lokavaḍḍhano”. “Chớ theo pháp hạ liệt,Chớ sống mặc, buông lung;Chớ tin theo tà kiến,Chớ tăng trưởng lục trần”. Kệ ngôn này Đức Bổn Sư thuyết khiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Tự Ngã: Tích Thích Tử Upananda “Attānameva paṭhamaṃ,Paṭirūpe(1) nivesaye,Athaññamanusāseyya,Na kilisseyya paṇḍito”. “Trước hết tự đặt mình,Vào những gì thích đáng,Sau mới giáo hoá người,Người Trí khỏi bị nhiễm”. Kệ Pháp Cú này, Đức Thế Tôn thuyết khi ngự tại Jetavana Vihāra (KỳRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Tự Ngã: Tích Trưởng Lão Đề Xá Tinh Tấn Thiền “Attānañce tathā kayirā,Yathaññamanusāsati;Sudanto vata damethaAttā hi kira duddamo”. “Hãy tự làm cho mình,Như điều mình dạy người,Khéo tự điều, điều người,Khó thay, tự điều phục!”. Kệ Pháp Cú này, Đức BổnRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III  Phẩm Tự Ngã: Tích Trưởng Lão Tự Lợi “Attadatthaṃ paratthena,Bahunāpi na hāpaye;Attadatthamabhiññāya,Sadatthapasuto siyā”. “Dầu lợi người bao nhiêu,Chớ quên phần tự lợi,Nhờ Thắng trí tư lợi,Hãy chuyên tâm lợi mình”. Kệ Pháp Cú này, Đức Bổn Sư thuyết khi ngự tại JetavanaRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Nhóm Tỳ Khưu Bạt Đề “Muhuttamapi ce viññū,Paṇḍitaṃ payirupāsati;Khippaṃ dhammaṃ vijānāti,Jivhā sūparasaṃ yathā”. “Người trí dầu một khắc,Gần gũi bậc hiền minh,Cũng hiểu pháp tức khắc,Như lưỡi nếm vị canh”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đãRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Hoa: Tích Đại Đức Cồ Điệt Viên Tịch “Tesaṃ sampannasīlānaṃ,Appamādavihārinaṃ;Sammadaññā vimuttānaṃ,Māro maggaṃ na vindati”. “Những người đủ Giới đức,Vững tâm không phóng dật,Chánh trí thoát lao lung,Ma chẳng thấy hành tung”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết raRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Ngu Nhơn: Tích Jambūkājīvaka “Māse māse kusaggena,Bālo bhuñjeyya bhojanaṃ;Na so saṅkhātadhammānaṃ,Kalaṃ agghati soḷasiṃ”. “Tháng tháng chi dùng cơm,Vít bằng đầu cỏ thơm,Người ngu không bì kịpMột phần mười sáu pháp,Người chứng đắc lý chơn”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Ngu Nhơn: Tích Ông Thiện Giác Cùi “Caranti bālā dummedhā,Amitten’eva attanā;Karontā pāpakaṃ kammaṃ,Yaṃ hoti kaṭukapphalaṃ”. “Kẻ vô trí, kẻ ngu,Với kẻ nghịch cùng đi,Là ác nghiệp đã tạo,Để chịu quả đắng cay”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyếtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Đại Đức Thiện Pháp “Asataṁ bhāvanamiccheya,Purekkhārañ ca bhikkhusu;Āvāsesu ca issariyaṃ,Pūjā parakulesu ca”. “Mam’eva kata maññantu,Gihī pabbajitā ubho;Mam’eva ativasā assu,Kiccākiccesu kismici;Iti bālassa saṅkappo,Icchā māno ca vaḍḍhati”. “Ham danh không tương xứng,Chức vị Tỳ khưu trưởng,Quyền hành tại chùa chiền,LễRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Đại Đức Đề Xá Ở Rừng “Aññā hi lābhūpanisā,Añña nibbānagāminī;Evametaṃ abhiññāya,Bhikkhu buddhassa sāvako;Sakkāraṁ nābhinandeyya,Vivekam anubrūhayeti”. “Đường theo lợi thế khác,Đường đến Níp Bàn khác,Như vậy hiểu biết rành,Tỳ khưu, đệ tử Phật,Chớ vui theo lợi danh,Hãy chuyên tuRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Đại Đức Ưu Đà Di “Yāvajīvam’pi ce bālo,Paṇḍitaṃ payirupāsati;Na so dhammaṃ vijānāti,Dabbī sūparasaṃ yathā”. “Người ngu dầu suốt đời,Thân cận bậc hiền minh,Chẳng hiểu Pháp đến nơi,Như muỗng đối vị canh”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Ái Dục: Tích Chuyện Vị Tỳ Khưu Hoàn Tục “Yonibbanatho vanādhimuttoVanamutto vanam eva dhāvatiTaṃ puggalaṃ etha passathaMutto bandhanam eva dhāvati”. “Người lìa dục xuất giaSống khổ hạnh rừng núiThoát rừng chạy theo rừngNên xem người như vậyĐược thoát khỏi buộc ràngLạiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Ba Nhóm Tỳ Khưu “Na antalikkhe na samuddamajjhe,Na pabbatānaṃ viraraṃ pavissa;Na vijjate(1) so jagatippadeso,Yatraṭṭhito(1) mucceyya pāpakammā”. “Không trên trời, giữa biển,Không lánh vào động núi,Không chỗ nào trên đời,Trốn được quả ác nghiệp”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đãRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Bê Lát Thá Xi Xô “Yesaṃ sannicayo natthi,Ye pariññātabhojanā;Suññato animitto ca,Vimokkho yassa gocaro;Ākāseva sakuntānaṃ,Gati tesaṃ durannayāti”. “Tài sản không chất chứa,Ăn uống biết liễu tri,Tự tại trong hành xứ,Không, Vô tướng, Giải thoátNhư chim giữaRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Ly Bà Đa Ở Rừng Keo “Gāme vā yadi vā’raññe,Ninne vā yadi vā thale;Yatthārahanto viharanti,Taṃ bhūmiṃ rāmaṇeyyakaṃ”. “Làng mạc hay rừng núi,Thung lũng hay đồi cao,La Hán trú chỗ nào,Đất ấy thật khả ái”. KệRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Đề Xá Ở Kiều Thưởng Di “Santaṃ tassa nanaṃ hoti,Santā vācā ca kamma ca;Sammadaññā vimuttassa,Upasantassa tādino”. “Người tâm ý an tịnh,Lời an, nghiệp cũng an,Chánh trí, Chơn giải thoát,Tịnh lạc là vị ấy”. Kệ PhápRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Sa Di Đòn Xóc “Yo ca vassasataṃ jīve,Dussīlo asamāhito;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Sīlavantassa jhāyino”. “Dầu sống một trăm năm,Ác giới, không Thiền định,Tốt hơn sống một ngày,Trì giới, tu Thiền định”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết, khiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Trưởng Lão Kiều Trần Như Gốc Cây “Yo ca vassasataṃ jīve,Duppañño asamāhito;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Paññavantassa jhāyino”. “Ai sống một trăm năm,Ác tuệ, không Thiền định,Tốt hơn sống một ngày,Có tuệ, tu Thiền định”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Trưởng Lão Xà Nô “Yo ca vassasataṃ jīve,Kusīto hīnavīriyo;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Viriyaṃ ārabhato(1) daḷhaṃ”. “Ai sống một trăm năm,Lười nhác không Tinh tấn,Tốt hơn sống một ngày,Tinh tấn tận sức mình”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết khi NgàiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Trưởng Lão Xây Đá Xá Ká “Pāpañce puriso kayirā,Na naṃ kayirā punappunaṃ;Na tamhi chandaṃ kayirātha,Dukkho pāpassa uccayo”. “Nếu người làm điều ác,Chớ tiếp tục làm thêm,Chớ ước muốn điều ác,Chứa ác, tất chịu khổ”. Kệ Pháp Cú nầy, ĐứcRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Ác: Tích Tỳ Khưu Khinh Giới Nhỏ “Māvamaññetha pāpassa,Na mattaṃ āgamissati;Udabindunipātena,Udakumbhopi pūrati;Pūrati bālo pāpassa,Thokathokampi ācinaṃ”. “Chớ chê kinh điều ác,Cho rằng “chưa đến mình”,Như nước nhỏ từng giọt,Rồi bình cũng đầy tràn.Người ngu chứa đầy ác,Do chất chứa dần dần”. KệRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Ngàn: Tích Cậu Bé Ích Thọ “Abhivādanasīlissa,Niccaṃ vuḍḍhāpacāyino;Cattāro dhammā vaḍḍhanti,Āyu vaṇṇo sukhaṃ balaṃ”. Thường tôn trọng, kính lễ,Bậc kỳ lão trưởng thượng,Bốn Pháp được tăng trưởng:Thọ, sắc, lạc, sức mạnh”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết, khi NgàiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Đao Trượng: Nhóm Lục Sư Đe Doạ “Sabbe tasanti daṇḍassa,Sabbesaṃ jīvitaṃ piyaṃ;Attānaṃ upamaṃ katvā,Na haneyya na ghātaye”. “Mọi người sợ hình phạt,Mọi người thương sống còn;Lấy mình làm ví dụ,Không giết, không bảo giết”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Trưởng Lão Đề Xá Và Anh Thợ Ngọc “Gabbhameke uppajjanti,Nirayaṃ pāpakammino;Saggaṃ sugatino yanti,Parinibbanti anāsavā”. “Một số sinh bào thai,Kẻ ác sinh Địa ngục,Người thiện lên cõi trời,Vô lậu chứng Níp Bàn”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đãRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Đao Trượng: Tích Trưởng Lão Kon Đá Tha Ná 133. “Māvoca pharusaṃ kañci, “Chớ nói lời ác độc, Vuttā paṭivadeyyu taṃ;Dukkhā hi sārambhakathā,Paṭidaṇḍā phuseyyu taṃ”.134. “Sace neresi attānaṃ,Kaṃso upahato yathā;Esa pattosi nibbānaṃ,Sārambho te na vijjati”. Nói ác, bị nói lại,Khổ thay lờiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Đao Trượng: Nhóm Lục Sư Hành Hung “Sabbe tasanti daṇḍassa,Sabbe bhāyanti maccuno;Attānaṃ upamaṃ katvā,Na haneyya na ghātaye”. “Mọi người sợ hình phạt,Mọi người sợ tử vong,Lấy mình làm ví dụ,Không giết, không bảo giết”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Đao Trượng: Tích Trưởng Lão Khố Rách 143. “Hirinisedho puriso, Koci lokasmi vijjati;Yo niddaṃ apabodheti,Asso bhadro kasāmiva”. 144. “Asso yathā bhadro kasāniviṭṭho,Ātāpino saṃvegino bhavātha;Saddhāya sīlena ca vīriyena ca,Samādhinā dhammavinicchayena ca;Sampannavijjācaraṇā patissatā,Pahassatha dukkhamidaṃ anappakaṃ”. “Thật khó tìm ở đời, Người biết thẹn,Read More →