Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Xá Lợi Phất Bị Cáo Gian “Paṭhavīsamo no virujjhati,Indakhīlūpamo tādi subbato;Rahado’va apetakaddamo,Saṃsārā na bhavanti tādino”. “Như đất không hiềm hận,Như cột trụ, kiên trì,Như hồ, không bùn nhơ,Không luân hồi, vị ấy”. Kệ Pháp CúRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Đề Xá Ở Kiều Thưởng Di “Santaṃ tassa nanaṃ hoti,Santā vācā ca kamma ca;Sammadaññā vimuttassa,Upasantassa tādino”. “Người tâm ý an tịnh,Lời an, nghiệp cũng an,Chánh trí, Chơn giải thoát,Tịnh lạc là vị ấy”. Kệ PhápRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Sa Di Đòn Xóc “Yo ca vassasataṃ jīve,Dussīlo asamāhito;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Sīlavantassa jhāyino”. “Dầu sống một trăm năm,Ác giới, không Thiền định,Tốt hơn sống một ngày,Trì giới, tu Thiền định”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết, khiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Trưởng Lão Kiều Trần Như Gốc Cây “Yo ca vassasataṃ jīve,Duppañño asamāhito;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Paññavantassa jhāyino”. “Ai sống một trăm năm,Ác tuệ, không Thiền định,Tốt hơn sống một ngày,Có tuệ, tu Thiền định”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Trưởng Lão Xà Nô “Yo ca vassasataṃ jīve,Kusīto hīnavīriyo;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Viriyaṃ ārabhato(1) daḷhaṃ”. “Ai sống một trăm năm,Lười nhác không Tinh tấn,Tốt hơn sống một ngày,Tinh tấn tận sức mình”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết khi NgàiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Nàng Kiều Đàm Ốm Đắc A La Hán “Yo ca vassasataṃ jīve,Apassaṃ amataṃ padaṃ;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Passato amataṃ padanti”. Ai sống một trăm năm,Không thấy Câu Bất tử,Tốt hơn sống một ngày,Thấy được Câu Bất tử”. Kệ Pháp Cú nầy,Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Trưởng Lão Xây Đá Xá Ká “Pāpañce puriso kayirā,Na naṃ kayirā punappunaṃ;Na tamhi chandaṃ kayirātha,Dukkho pāpassa uccayo”. “Nếu người làm điều ác,Chớ tiếp tục làm thêm,Chớ ước muốn điều ác,Chứa ác, tất chịu khổ”. Kệ Pháp Cú nầy, ĐứcRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Ác: Tích Bà La Môn Một Áo “Abhittharetha kalyāṇe,Pāpā cittaṃ nivāraye;Dandhaṃ hi karoto puññaṃ,Pāpasmiṃ ramatī mano”. “Hãy gấp làm điều lành,Ngăn tâm làm điều ác,Ai chậm làm việc lành,Ý ưa thích việc ác”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đãRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Ác: Tích Bá Hộ Chân Mèo “Māvamaññetha puññassa,Na mantaṃ āgamissati;Udabindunipātena,Udakumbhopi pūrati;Dhīro pūrati puññassa,Thokathokampi ācinaṃ”. “Chớ chê khinh điều thiện,Cho rằng “chưa đến mình”,Như nước nhỏ từng giọt,Rồi bình cũng đầy tràn.Người trí chứa đầy thiện,Do chất chứa dần dần”. Kệ PhápRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Ác: Tích Tỳ Khưu Khinh Giới Nhỏ “Māvamaññetha pāpassa,Na mattaṃ āgamissati;Udabindunipātena,Udakumbhopi pūrati;Pūrati bālo pāpassa,Thokathokampi ācinaṃ”. “Chớ chê kinh điều ác,Cho rằng “chưa đến mình”,Như nước nhỏ từng giọt,Rồi bình cũng đầy tràn.Người ngu chứa đầy ác,Do chất chứa dần dần”. KệRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Ông Cấp Cô Độc Đuổi Thiên Nữ 119. “Pāpopi passati bhadraṃ, “Người ác thấy là hiền, Yāva pāpaṃ na paccati;Yadā ca paccati pāpaṃ,Atha (pāpo) pāpāni passati”.120. “Bhadropi passati pāpaṃ,Yva bhadraṃ na paccati;Yadā ca paccati bhadraṃ,Atha (bhadro) bhadrāni passati”. Khi ácRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Đao Trượng: Tích Đại Thần San Tá Tí “Alaṅkato cepi samañ careyya(1),Santo danto niyato brahmacārī;Sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ, “Ai sống tự trang sức,Nhưng an tịnh, nhiếp phục,Sống kiên trì, Phạm hạnh, So brāhmaṇo so samaṇo sa bhikkhu”. Không hại mọi sinh linh,Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Đao Trượng: Nhóm Lục Sư Đe Doạ “Sabbe tasanti daṇḍassa,Sabbesaṃ jīvitaṃ piyaṃ;Attānaṃ upamaṃ katvā,Na haneyya na ghātaye”. “Mọi người sợ hình phạt,Mọi người thương sống còn;Lấy mình làm ví dụ,Không giết, không bảo giết”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Trưởng Lão Đề Xá Và Anh Thợ Ngọc “Gabbhameke uppajjanti,Nirayaṃ pāpakammino;Saggaṃ sugatino yanti,Parinibbanti anāsavā”. “Một số sinh bào thai,Kẻ ác sinh Địa ngục,Người thiện lên cõi trời,Vô lậu chứng Níp Bàn”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đãRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Đao Trượng: Tích Trưởng Lão Kon Đá Tha Ná 133. “Māvoca pharusaṃ kañci, “Chớ nói lời ác độc, Vuttā paṭivadeyyu taṃ;Dukkhā hi sārambhakathā,Paṭidaṇḍā phuseyyu taṃ”.134. “Sace neresi attānaṃ,Kaṃso upahato yathā;Esa pattosi nibbānaṃ,Sārambho te na vijjati”. Nói ác, bị nói lại,Khổ thay lờiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Đao Trượng: Nhóm Lũ Trẻ Đập Rắn 131. “Sukhāmāni bhūtāni, “Chúng sanh cầu an lạc, Yo daṇḍena vihiṃsati;Attano sukhamesāno,Pecca so na labhate sukhaṃ”.132. “Sukhākāmāni bhūtāni,Yo daṇḍena na hiṃsati;Attano sukhamesāno,Pecca so labhate sukhaṃ”. Ai dùng trượng hại người,Để tìm lạc cho mình,Đời sauRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Đao Trượng: Nhóm Lục Sư Hành Hung “Sabbe tasanti daṇḍassa,Sabbe bhāyanti maccuno;Attānaṃ upamaṃ katvā,Na haneyya na ghātaye”. “Mọi người sợ hình phạt,Mọi người sợ tử vong,Lấy mình làm ví dụ,Không giết, không bảo giết”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Đao Trượng: Tích Trưởng Lão Khố Rách 143. “Hirinisedho puriso, Koci lokasmi vijjati;Yo niddaṃ apabodheti,Asso bhadro kasāmiva”. 144. “Asso yathā bhadro kasāniviṭṭho,Ātāpino saṃvegino bhavātha;Saddhāya sīlena ca vīriyena ca,Samādhinā dhammavinicchayena ca;Sampannavijjācaraṇā patissatā,Pahassatha dukkhamidaṃ anappakaṃ”. “Thật khó tìm ở đời, Người biết thẹn,Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Đao Trượng: Tích Sadi Hạnh Phúc “Udakaṃ hi nayanti nettikā,Usukārā namayanti tejanaṃ;Dāruṃ namayanti tacchakā,Attānaṃ damayanti subbatā”. “Người trị thủy dẫn nước,Kẻ làm tên nắn tên,Người thợ mộc uốn ván,Bậc tự điều, điều thân”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đãRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Lão: Tích Tỳ Kheo Ni Sắc Nan Đà “Aṭṭhīnaṃ nagaraṃ kataṃ,Maṃsalohitalepanaṃ;Yattha jarā ca maccu ca,Māno makkho ca ohito”. “Thành này làm bằng xương.Quét tô bằng thịt máu,Ở đây già và chết,Mạn, lừa đảo chất chứa”. Kệ Pháp Cú này, Đức BổnRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Lão: Tích Bà Bạn Thiện Chi Say “Ko nu hāso kimānando,Niccaṃ pajjalite sati;Andhakārena onaddhā,Padīpaṃ na gavesatha”. “Cười gì, hân hoan gì,Khi đời mãi bị thiêu?Bị tối tăm bao trùm,Sao không tìm ngọn đèn?”. Kệ Pháp Cú này, Đức Bổn Sư đãRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Đao Trượng: Tích Tỳ Khưu Nhiều Vật Dụng “Na naggacariyā na jaṭā na paṅkā,Nānāsakā taṇḍilasāyikā vā;Rajo jallaṃ ukkuṭikappadhānaṃ,Sodhenti maccaṃ avitiṇṇa-kaṅkhaṃ”. “Không phải sống lõa thể,Bện tóc, tro trét mình,Tuyệt thực, lăn trên đất,Sống nhớp, siêng ngồi xổm,Làm con người được sạch,NếuRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Lão: Tích Trưởng Lão Ni Út Tá Ra Bị Té “Parijiṇṇamidaṃ rūpaṃ,Roganiddhaṃ pabhaṅguraṃ,Bhijjati pūti sandeho,Maraṇantaṃ hi jīvitaṃ”. “Sắc này bị suy già,Ổ tật bệnh, mong manh,Nhóm bất tịnh, đổ vỡ,Chết chấm dứt mạng sống”. Kệ Pháp Cú này, Đức Bổn SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Lão: Tích Trưởng Lão Lô Lưu Đà Di Lẫn Thẫn “Appassutāyaṃ puriso,Balibaddova jīrati;Maṃsāni tassa vaḍḍhanti,Paññā tassa na vaḍḍhati”. “Người ít nghe kém học,Lớn già như trâu đực,Thịt nó tuy lớn lên,Nhưng Tuệ không tăng trưởng”. Kệ Pháp Cú này, Đức ThếRead More →

Home Tâm Học đọc qua tạm hiểu là những thi thể của người mới chết ( khác giới ) không phải là đối tượng phù hợp cho những vị tâm đạo còn chưa vững Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm Lão: Tích Nhóm Tăng Thượng Mạn “Yānimāni apatthāni,AlāpūnevaRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Song Đối: Tích Người Sanh Làm Nữ Dạ Xoa “Na hi verena verāni,Sammantīdha kudācanaṃ;Averena ca sammanti,Esa dhammo sanantanoti”. “Đời nầy hận rửa hận,Muôn thưở chẳng sạch thù.Từ bi rửa sạch hận,Là định luật thiên thu”. Kệ Pháp Cú số 5 nầy, ĐứcRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Hoa: Thiện Nam Tản Thủ “Yathā’pi ruciraṃ pupphaṃ,Vaṇṇavantaṃ agandhakaṃ;Evaṃ subhāsitā vācā,Aphalā hoti akubbato”. “Yathā’pi ruciraṃ pupphaṃ,Vaṇṇvantaṃ sagandhakaṃ;Evaṃ subhāsitā vācā,Saphalā hoti sakubbato”. “Như đóa hoa tươi đẹp,Có sắc chẳng mùi thơm.Như lời nói tuy đẹp,Không hành chẳng quả đơm”. “Như đóa hoaRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Chuyên Niệm: Tích Đại Đức Mahākassapa “Pamādaṃ appamādena,Yadā nudati paṇḍito;Paññā pāsādamāruyha,Asoko sokiniṃ pajaṃ;Pabbataṭṭho va bhummaṭṭhe,Dhīro bāle avekkhatīti”. “Trí giả lấy chuyên cần,Đuổi tống nết phóng dật;Lầu Bát nhã tiến thân,Ung dung nhìn xuống đất;Khác nào bậc siêu nhân,Đứng trên đỉnh caoRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Đại Đức Tissa Thúi Thây “Aciraṃ vatayaṃ kāyo,Paṭhaviṃ adhisessati;Chuddho apetaviññāṇo,Niratthaṃ’va kaliṅgaranti”. “Không lâu đâu xác nầy,Trên đất sẽ nằm ngay,Với thức bị vứt bỏ,Như gỗ mục hết xài”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư thuyết ra khi NgàiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Đại Đức Phục Tâm “Anavaṭṭhitacittassa,Saddhammaṃ avijānato;Pariplavapasādassa,Paññā na paripūrati”. “Anavassutacittassa,Ananvāhatacetaso;Puññapāpapahīnassa,Natthi jāgarato bhayaṃ”. “Người chưa có định tâm,Hiểu chánh pháp sai lầm,Tín đức chẳng kiên cố,Chẳng đắc tuệ cao thâm”. “Người hết tâm tham ái,Không còn ý não hại,Phước tội đềuRead More →