Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Các Sadi   “Aviruddhaṃ viruddhesuAttadaṇḍesu nibbutaṃSādānesu anādānaṃTamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ”. “Thiên thần giữa thù địchÔn hòa giữa hung hăng.Không nhiễm giữa nhiễm trướcTa gọi Bà-la-môn”. Kệ ngôn nầy được Đức Thế Tôn thuyết ra khi Ngài trú tạiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Chuyện Nhiều Vị Tỳ Khưu “Nidhāya daṇḍaṃ bhūtesuTasesu thāvaresu caYo na hanti na ghāteti tamahaṃBrūmi brāhmaṇaṃ” “Bỏ trượng đối chúng sanhYếu kém hay kiên cườngKhông giết không bảo giếtTa gọi Bà-la-môn”. Kệ ngôn nầy được Đức ĐạoRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Bà La Môn Akkosaka Bhāradvāja   “Akkosaṃ vadhabandhañcaAduṭṭho yo titikkhatiKhantībalaṃ balānīkaṃTamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ. “Không ác ý nhẫn chịuPhỉ báng đánh phạt hìnhLấy nhẫn làm nhân lựcTa gọi Bà-la-môn”. Đức Thế Tôn khi trú tại Veḷuvana, đề cậpRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Bà La Môn: Tích Ngài Uggasena “Sabbasaṃyojanaṃ chetvā,Yo ve na paritassati,Saṅgātigaṃ visaṃyuttaṃ,Tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ” “Đoạn kết các kiết sử,Không còn gì lo sợ,Không đắm trước buộc ràng,Ta gọi Bà-la-môn”. Đức Thế Tôn khi ngự tại Veḷuvana. Ngài đề cập đếnRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Nhiều Vị Tỳ Khưu   “Yadā dvayesu dhammesuPāragū hoti brāhmaṇoAthassa sabbe saṃyogāAtthaṃ gacchanti janato”. “Nhờ thường trú hai phápĐến được bờ bên kia.Bà-la-môn có tríMọi kiết sử dứt sạch”. Kệ ngôn nầy được Đức Đạo Sư thuyếtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV  Phẩm Tỳ Khưu: tinh xá Pubbārāma “Yo have daharo bhikkhu,Yuñjati buddhasāsane;Somaṃ, lokaṃ pabhāseti,Abbhā muttova candimā”. “Tỳ kheo tuy tuổi nhỏSiêng tu giáo pháp Phật,Soi sáng thế gian nầy,Như trăng thoát khỏi mây”. Đức Đạo Sư khi ngự tại Pubbārāma, đề cập đến SadiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Tỳ Khưu: Tích Trưởng Lão Vakkali “Pāmojjabahulo bhikkhu,Pasanno buddhasāsane;Adhigacche padaṃ santaṃ,Saṅkhārūpasamaṃ sukhaṃ”. “Tỳ kheo nhiều hân hoan,Tịnh tín giáo pháp Phật,Chứng cảnh giới tịch tịnh,Các hạnh an tịnh lạc”. Kệ Ngôn nầy được Đức Thế Tôn thuyết ra khi Ngài ngựRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Tỳ Khưu: Tích Trưởng Lão Naṇgalakūṭa 379. “Attanā codayattānaṃ, Paṭimaṃsetha attanā,So attagutto satimā,Sukhaṃ bhikkhu vihāhisi”.380. “Attā hi attano nātho,(ko hi nātho paro siyā),Attā hi attano gati;Tasmā saṃyamamattānaṃ,Assaṃ bhadraṃva vāṇijo”. “Tự mình chỉ trích mình, Tự mình dò xét mình,Tỷ kheo tựRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Tỳ Khưu: Tích Trưởng Lão Santakāya Santakāyo santavāco,Santavā susamāhito,Vantalokāmiso bhikkhu,“upasanto”ti vuccati”. Thân tịnh, lời an tịnh,An tịnh, khéo thiền tịnh,Tỳ kheo bỏ thế vật,Xứng danh bậc tịch tịnh”. Pháp Cú nầy đề cập đến Trưởng lão Santakāya, Đức Thế TônRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Tỳ Khưu: Tích Chuyện 500 Vị Tỳ Khưu “Vassikā viya pupphāni,Maddavāni, pamuñcati.Evaṃ rāgañca dosañca,Vippamuñcetha bhikkhavo”. “Như hoa Vassika,Quăng bỏ cánh úa tàn,Cũng vậy vị Tỳ kheo,Hãy giải thoát tham sân”. Kệ ngôn nầy được Đức Thế Tôn ngự tại JetavanaRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Tỳ Khưu: Tích Nhiều Vị Tỳ Khưu 368. “Mettāvihārīyo bhikkhu, Pasanno buddhasāsane;Adhigacche padaṃ santaṃ,Saṅkhārūpasamaṃ sukhaṃ”.369. “Siñca bhikkhu imaṃ nāvaṃ,Sittā te lahumessati;Chetvā rāgañca dosañca,Tato nibbānamehisi”. “Tỳ kheo trú Từ Bi, Tín thành giáo Pháp Phật,Chứng cảnh giới tịch tịnh.Các hạnh anRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Tỳ Khưu: Tích Hai Vị Tỳ Khưu Nghịch Gặp Nhau  365. “Salābhaṃ nātimaññeyya, Nāññesaṃ pihayaṃ care;Aññesaṃ pihayaṃ bhikkhu,Samādhiṃ nādhigacchati”.366. “Applābhopi ce bhikkhu,Salābhaṃ nātimaññati;Taṃ ve devā pasaṃsanti,Suddhājīviṃ atanditaṃ. “Không khinh điều mình được, Không ganh người khác được,Tỷ kheo ganh tỵRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Tỳ Khưu: Tích Trưởng Lão Dhammārāma “Dhammārāmo dhammarato,Dhammaṃ anuvicintayaṃ;Dhammaṃ anussaraṃ bhikkhu,Saddhammā na parihāyati”. “Vị Tỳ Kheo thính Pháp,Mến Pháp, suy tư Pháp,Tâm tư niệm chánh Pháp,Không rời bỏ chánh Pháp”. Kệ ngôn nầy Bậc Đạo Sư thuyết ra khi Ngài trúRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Tỳ Khưu: Tích Vị Tỳ Khưu Kokālika “Yo mukhasaṃyato bhikkhu,Mantabhāṇī anuddhato;Atthaṃ dhammañca dīpeti,Madhuraṃ tassa bhāsitaṃ”. “Tỳ kheo chế ngự miệng,Vừa lời, không cống cao,Khi trình bày pháp nghĩa,Lời lẽ dịu ngọt ngào”. Pháp Cú nầy được Đức Thế Tôn thuyếtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Tỳ Khưu: Tích Vị Tỳ Khưu Giết Hạc “Hatthasaṃyato pādasaṃyato,Vācāsaṃyato saṃyatuttamo;Ajjhattarato samāhito,Eko santusito tamāhu bhikkhuṃ”. “Người chế ngự tay chân,Chế ngự lời và đầu,Vui thích nội thiền định,Độc thân, biết vừa đủ,Thật xứng gọi tỳ kheo”. Nhân khi đề cập đếnRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Tỳ Khưu: Tích Năm Vị Tỳ Khưu 360. “Cakkhunā saṃvaro sādhu, Sādhu sotena saṃvaro;Ghānena saṃvaro sādhuSādhu jivhāya saṃvaro”.361. “Kāyena saṃvaro sādhu,Sādhu vācāya saṃvaro;Manasā saṃvaro sādhu,Sādhu sabbattha saṃvaro;Sabbattha saṃvuto bhikkhu,Sabbadukkhā pamuccati”. “Lành thay, phòng hộ mắt! Lành thay, phòng hộ tai!LànhRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Ái Dục: Tích Hiền Trí Cūḷadhanuggaha 349. “Vitakkapamathitassa jantuno Tibbarāgamsa subhānupassino Bhiyyo taṇhā pavaḍḍhati Esa kho daḷhaṃ karoti bandhanaṃ”. “Người tà ý nhiếp phục Tham sắc bén nhiệt nồng Thường quán nhìn tịnh tướng Người ấy ái tăng trưởng”. 350. “VitakkūpasameRead More →

Home   Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Ái Dục: Tích Chuyện Vị Tỳ Khưu Hoàn Tục “Yonibbanatho vanādhimuttoVanamutto vanam eva dhāvatiTaṃ puggalaṃ etha passathaMutto bandhanam eva dhāvati”. “Người lìa dục xuất giaSống khổ hạnh rừng núiThoát rừng chạy theo rừngNên xem người như vậyĐược thoát khỏi buộcRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Ái Dục: Tích Con Cá Kapila 334. “Manujassa pamattacārino Taṇhā vaḍḍhati māluvā viya So plavati hurāhuraṃ Phalaṃ icchaṃ’va vanasmiṃ vānaro”. 335. “Yaṃ esā sahatī jammī Taṇhā loke visattikā Sokā tassa pavaḍḍhati Abhivaṭṭhaṃ’va bīranaṃ”. “Người sống đời phóng dật Ái tăngRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Voi: Tích Chuyện Chư Tỳ Khưu 328. “Sace labhetha nipakaṃ sahāyaṃSaddhiṃ caraṃ sādhuvihāridhīraṃAbhibhuyya sabbāni parissayāniCareyya ten’attamano satīmā”. “Nếu được bạn hiền tríĐáng sống chung, hạnh lành,Nhiếp nhục mọi hiểm nguyHoan hỷ sống chánh niệm”. 329. “No ce labhetha nipakaṃ sahāyaṃ SaddhiṃRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Voi: Tích Sa Di Sānu “Idhaṃ pure cittaṃ acāri cārikaṃ “Trước tâm nầy buông lungYena icchakaṃ yatthakāmaṃ yatthāsukhaṃ Chạy theo ái, dục, lạc.Tadajj’ahaṃ niggahessāmi yoniso Hatthippabhinnaṃ viya aṅkusaggaho”. Nay Ta chánh chế ngự, Như cầm móc điều voi”. Kệ ngôn nầyRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV  Phẩm Voi: Tích Chuyện Một Tăng Sĩ “Na hi etehi yānehiGaccheyya agataṃ disaṃYathā’attanā sudantenaDanto dantena gacchati. “Chẳng phải loài cưỡi ấy,Đưa người đến Níp Bàn,Chỉ có người tự điều,Đến đích nhờ điều phục”. Pháp Cú nầy Bậc Đạo Sư thuyết ra khiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Khổ Cảnh: Tích Chuyện Tăng Khách   “Nagaraṃ yathā paccantaṃGuttaṃ santarabāhiraṃEvaṃ gopetha attānaṃKhaṇo vo mā upaccagāKhaṇātīhā hi socantiNirayaṃhi samappitā”. “Như thành ở biên thùy,Trong ngoài đều phòng hộCũng vậy, phòng hộ mình,Sát na chớ buông lung.Giây phút qua, sầu muộn.KhiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Khổ Cảnh: Tích Tỳ Khưu Đa Ngôn   311. “Kuso yathā duggahito Hatthaṃ evānukantatiSāmaññaṃ dupparāmaṭṭhaṃNirayāyūpakaḍḍhati”.312. “Yaṃ kiñci sithilaṃ kammaṃSaṅkiliṭṭhañ ca yaṃ vataṃSaṅkassaraṃ brahmacariyam.Na taṃ hoti mahapphalaṃ”. “Như cỏ sa vụng nắm, Tất bị họa đứt tay.Hạnh sa môn tà vạy,TấtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Khổ Cảnh: Tích Chư Tỳ Khưu Trú Gần Sông Vaggumudā   “Seyyo ayoguḷo bhuttoTatthi aggisikhūpamoYañ ce bhuñjeyya dussīloRaṭṭhapiṇḍaṃ asaññato”. “Tốt hơn nuốt hòn sắtCháy đỏ như than hồng,Hơn ác giới buông lungĂn đồ ăn quốc độ”. Pháp Cú nầy đượcRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Tạp Lục: Tích Trưởng Lão Ekavihārī “Ekāsanaṃ ekaseyyaṃEko casaṃ atanditoEko damayaṃ attānaṃVanante ramito siyā”. “Ai ngồi nằm một mình,Độc hành không buồn chán,Tự điều phục một mìnhSống thoải mái rừng sâu”. Bậc Đạo Sư khi ngự tại Jetavana thuyết lênRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Tạp Lục: Tích Trưởng Giả Citta   “Saddho sīlena sampannoYasobhogasamappitoYaṃ yaṃ padesaṃ bhajatiTattha yaṃ tatth’eva pūjito”. “Tín tâm, sống giới hạnhĐủ danh xưng tài sản,Chỗ nào người ấy đến,Chỗ ấy được cung kính”. Kệ ngôn nầy được Đức Đạo SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Tạp Lục: Tích Tỳ Khưu Vajīputta “Dubbajjaṃ durabhiramaṃDurāvāsā gharā dukhāDukkho samānasaṃvasoDukkhānupatitaddagūTasmā na c’addhagū siyāNa ca dukkhānupatito siyā”. “Vui hạnh xuất gia khó,Tại gia sinh hoạt khó,Sống bạn không đồng, khổ.Vậy chớ sống luân hồi,Chớ chạy theo đau khổ”. Khi bậcRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Tạp Lục: Tích Trưởng Lão Lakuṇṭaka Bhaddiya   294. “Mātaraṃ pitaraṃ hantvā Rājāno dve ca khattiyeRatthaṃ sānucaraṃ hantvāAnīgho yāti brahmaṇo”.295. “Mātaraṃ pitaraṃ hantvāRājāno dve ca sotthiyeVeyyagghapañcamaṃ hantvāAnīgho yati brāhmaṇo”. “Sau khi giết mẹ cha Giết hai vua Sát lỵGiết vươngRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Tạp Lục: Tích Chuyện Tỳ Khưu Xứ Bhaddiya   292. “Yaṃ hi kiccaṃ tadapaviddhaṃ Akiccaṃ pana kayiratiUnnaḷānaṃ pamattānaṃTesaṃ vaḍḍhanti āsavā”.293. “Yesañ ca susamāraddhāNiccaṃ kāyagatā satiAkiccaṃ te na sevantiKicce sātaccakārinoSatānaṃ sampajānānaṃAtthaṃ gacchanti āsavā”. “Việc đáng làm, không làm, Không đáng làmRead More →