Home https://www.youtube.com/shorts/26MsEF2t3Po Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Người Điểm Móc Túi “Yo bālo maññati bālyaṃ,Paṇḍito vā’pi tena so;Bālo ca paṇḍitamānī,Sa ve bālo’ti vuccati”. “Ngu mà tự biết ngu,Người vậy ắt thành trí,Ngu mà tưởng mình trí,Thật đáng gọi là ngu”. Kệ Pháp Cú nầy,Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Người Nông Phu Mắc Cạn “Na taṃ kammaṃ kataṃ sādhu,Yaṃ katvā anutappati;Yassa asumukho rodaṃ,Vipākaṃ paṭisevati”. “Nghiệp nào mà không hayLàm xong hối tiếc ngayMặt đầy lệ than khócChịu quả khổ đắng cay”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức BổnRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Ngu Nhơn: Tích Ông Thiện Giác Cùi “Caranti bālā dummedhā,Amitten’eva attanā;Karontā pāpakaṃ kammaṃ,Yaṃ hoti kaṭukapphalaṃ”. “Kẻ vô trí, kẻ ngu,Với kẻ nghịch cùng đi,Là ác nghiệp đã tạo,Để chịu quả đắng cay”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyếtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Người Hàng Hoa Hảo Ý “Tañca kammaṃ kataṃ sādhu,Yaṃ katvā nānutappati;Yassa patīto sumano,Vipākaṃ paṭisevatīti”. “Nghiệp nào là nghiệp lành,Làm xong chẳng hối quá,Tâm thỏa thích hân hoan,Thọ hưởng ngay thiện quả”. Kệ Pháp Cú nầy,Đức Bổn Sư đãRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Đại Đức Thiện Pháp “Asataṁ bhāvanamiccheya,Purekkhārañ ca bhikkhusu;Āvāsesu ca issariyaṃ,Pūjā parakulesu ca”. “Mam’eva kata maññantu,Gihī pabbajitā ubho;Mam’eva ativasā assu,Kiccākiccesu kismici;Iti bālassa saṅkappo,Icchā māno ca vaḍḍhati”. “Ham danh không tương xứng,Chức vị Tỳ khưu trưởng,Quyền hành tại chùa chiền,LễRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Đại Đức Đề Xá Ở Rừng “Aññā hi lābhūpanisā,Añña nibbānagāminī;Evametaṃ abhiññāya,Bhikkhu buddhassa sāvako;Sakkāraṁ nābhinandeyya,Vivekam anubrūhayeti”. “Đường theo lợi thế khác,Đường đến Níp Bàn khác,Như vậy hiểu biết rành,Tỳ khưu, đệ tử Phật,Chớ vui theo lợi danh,Hãy chuyên tuRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Đại Đức Ưu Đà Di “Yāvajīvam’pi ce bālo,Paṇḍitaṃ payirupāsati;Na so dhammaṃ vijānāti,Dabbī sūparasaṃ yathā”. “Người ngu dầu suốt đời,Thân cận bậc hiền minh,Chẳng hiểu Pháp đến nơi,Như muỗng đối vị canh”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Thợ Săn Kê Hữu “Pāṇimhi ce vaṇo nāssa,Hareyya pāṇinā visaṃ;Nābbaṇaṃ visamanveti,Natthi pāpaṃ akubbato”. “Bàn tay không thương tích,Có thể cầm thuốc độc,Không thương tích, tránh độc,Không làm, không có ác”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bốn Sư đã thuyếtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Ái Dục: Tích Chuyện Vị Tỳ Khưu Hoàn Tục “Yonibbanatho vanādhimuttoVanamutto vanam eva dhāvatiTaṃ puggalaṃ etha passathaMutto bandhanam eva dhāvati”. “Người lìa dục xuất giaSống khổ hạnh rừng núiThoát rừng chạy theo rừngNên xem người như vậyĐược thoát khỏi buộc ràngLạiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Ba Nhóm Tỳ Khưu “Na antalikkhe na samuddamajjhe,Na pabbatānaṃ viraraṃ pavissa;Na vijjate(1) so jagatippadeso,Yatraṭṭhito(1) mucceyya pāpakammā”. “Không trên trời, giữa biển,Không lánh vào động núi,Không chỗ nào trên đời,Trốn được quả ác nghiệp”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đãRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Ma Ha Ca Diếp Bị Chê “Uyyuñjanti satīmanto,Na nikete ramanti te;Haṃsā’va pallalaṃ hitvā,Okamokaṃ jahanti te”. “Tự sách tấn, Chánh niệm.Không thích cư xá nào;Như ngỗng trời rời ao,Bỏ sau mọi trú ẩn”. Kệ Pháp cúRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Bê Lát Thá Xi Xô “Yesaṃ sannicayo natthi,Ye pariññātabhojanā;Suññato animitto ca,Vimokkho yassa gocaro;Ākāseva sakuntānaṃ,Gati tesaṃ durannayāti”. “Tài sản không chất chứa,Ăn uống biết liễu tri,Tự tại trong hành xứ,Không, Vô tướng, Giải thoátNhư chim giữaRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngu Nhơn: Tích Ngạ Quỷ Mình Rắn “Na hi pāpaṃ kataṃ kammaṃ,Sajju khīraṃ’va muccati;Ḍahantaṃ bālamanveti,Bhasmācchanno’va pāvako”. “Nghiệp ác như sữa bò,Mới vắt chưa nổi dậy,Như lửa ngún dưới tro,Ngầm theo đốt kẻ quấy”. Kệ pháp cú nầy, Đức Bổn Sư thuyếtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão A Nậu Lâu Đà “Yassāsavā parikkhīṇā,Āhāre ca anissito;Suññato animitto ca,Vimokkho yassa gocaro;Ākāseva sakuntānaṃ,Padantassa durannayaṃ”. “Ai lậu hoặc đoạn sạch,Ăn uống không tham đắm,Tự tại trong hành xứ,“Không, Vô tướng, Giải thoát”.Như chim giữa hư không,DấuRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Ly Bà Đa Ở Rừng Keo “Gāme vā yadi vā’raññe,Ninne vā yadi vā thale;Yatthārahanto viharanti,Taṃ bhūmiṃ rāmaṇeyyakaṃ”. “Làng mạc hay rừng núi,Thung lũng hay đồi cao,La Hán trú chỗ nào,Đất ấy thật khả ái”. KệRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Phú Thương Tránh Hiểm Lộ “Vāṇijova bhayaṃ maggaṃ,Appasattho mahaddhano;Visaṃ jīvitukāmova,Pāpāni parivajjaye”. “Ít bạn đường, nhiều tiền,Người buôn tránh đường hiểm,Muốn sống, tránh thuốc độc,Hãy tránh ác như vậy”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết, khi NgàiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Ác: Tích Thợ Săn Gặp Thiền Sư “Yo appaduṭṭhassa narassa dussati,Suddhassa posassa anaṅgaṇassa;Tameva bālaṃ pacceti pāpaṃ,Sukhumo rajo paṭivātaṃva khitto”. “Hại người không ác tâm,“Người thanh tịnh, không uế,Tội ác đến kẻ ngu,Như ngược gió tung bụi”. Kệ Pháp Cú nầy, ĐứcRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Thiên Nữ Cốm Rang “Puññañce puriso kayirā,Kayirāthenaṃ punappunaṃ;Tamhi chandaṃ kayirātha,Sukho puññassa uccayo”. “Nếu người làm điều thiện,Nên tiếp tục làm thêm,Hãy ước muốn điều thiện,Chứa thiện, được an lạc”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Thế Tôn đã thuyết, khiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Ma Ha Ca Chiên Diên “Yass’indriyāni samathaṅgatāni,Assā yathā sārathinā sudantā;Pahīnamānassa anāsavassa,Devā’pi tassa pihayanti tādino”. “Ai nhiếp phục các căn,Như đánh xe điều ngự,Mạn trừ, Lậu hoặc dứt,Người vậy, Chư Thiên mến”. Kệ Pháp Cú nầy,Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Bà La Môn Cậu Của Trưởng Lão Xá Lợi Phất “Māse māse sahassena,Yo yajetha sataṃ samaṃ;Ekañca bhāvitattānaṃ,Muhuttamapi pūjaye;Sā yeva pūjanā seyyoYañce vassasataṃ hutaṃ”. “Tháng tháng bỏ ngàn vàng,Tế tự cả trăm năm,Chẳng bằng trong giây lát,Cúng dường bậc tựRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Xá Lợi Phất Tự Tin “Assaddho akataññū ca,Sandhicchedho ca yo naro;Hatāvakāso vantāso,Sa ve uttamaporiso”. “Không tin”, hiểu Vô vi,Người cắt mọi hệ lụy.Cơ hội tận, xả ly,Vị ấy thật tối thượng”. Kệ Pháp Cú nầy,Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Đao Phủ Thủ Nanh Đồng “Sahassamapi ce vācā,Anatthapadasañhitā(1),Ekaṃ atthapadaṃ seyyo,Yaṃ sutvā upasammati”. “Dầu nói ngàn ngàn lờiNhưng không gì lợi íchTốt hơn một câu nghĩaNghe xong, được tịnh lạc”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết, khiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Xá Lợi Phất Bị Cáo Gian “Paṭhavīsamo no virujjhati,Indakhīlūpamo tādi subbato;Rahado’va apetakaddamo,Saṃsārā na bhavanti tādino”. “Như đất không hiềm hận,Như cột trụ, kiên trì,Như hồ, không bùn nhơ,Không luân hồi, vị ấy”. Kệ Pháp CúRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm A La Hán: Tích Trưởng Lão Đề Xá Ở Kiều Thưởng Di “Santaṃ tassa nanaṃ hoti,Santā vācā ca kamma ca;Sammadaññā vimuttassa,Upasantassa tādino”. “Người tâm ý an tịnh,Lời an, nghiệp cũng an,Chánh trí, Chơn giải thoát,Tịnh lạc là vị ấy”. Kệ PhápRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Sa Di Đòn Xóc “Yo ca vassasataṃ jīve,Dussīlo asamāhito;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Sīlavantassa jhāyino”. “Dầu sống một trăm năm,Ác giới, không Thiền định,Tốt hơn sống một ngày,Trì giới, tu Thiền định”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết, khiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Trưởng Lão Kiều Trần Như Gốc Cây “Yo ca vassasataṃ jīve,Duppañño asamāhito;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Paññavantassa jhāyino”. “Ai sống một trăm năm,Ác tuệ, không Thiền định,Tốt hơn sống một ngày,Có tuệ, tu Thiền định”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Trưởng Lão Xà Nô “Yo ca vassasataṃ jīve,Kusīto hīnavīriyo;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Viriyaṃ ārabhato(1) daḷhaṃ”. “Ai sống một trăm năm,Lười nhác không Tinh tấn,Tốt hơn sống một ngày,Tinh tấn tận sức mình”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết khi NgàiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ngàn: Tích Nàng Kiều Đàm Ốm Đắc A La Hán “Yo ca vassasataṃ jīve,Apassaṃ amataṃ padaṃ;Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo,Passato amataṃ padanti”. Ai sống một trăm năm,Không thấy Câu Bất tử,Tốt hơn sống một ngày,Thấy được Câu Bất tử”. Kệ Pháp Cú nầy,Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II Phẩm Ác: Tích Trưởng Lão Xây Đá Xá Ká “Pāpañce puriso kayirā,Na naṃ kayirā punappunaṃ;Na tamhi chandaṃ kayirātha,Dukkho pāpassa uccayo”. “Nếu người làm điều ác,Chớ tiếp tục làm thêm,Chớ ước muốn điều ác,Chứa ác, tất chịu khổ”. Kệ Pháp Cú nầy, ĐứcRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển II  Phẩm Ác: Tích Bà La Môn Một Áo “Abhittharetha kalyāṇe,Pāpā cittaṃ nivāraye;Dandhaṃ hi karoto puññaṃ,Pāpasmiṃ ramatī mano”. “Hãy gấp làm điều lành,Ngăn tâm làm điều ác,Ai chậm làm việc lành,Ý ưa thích việc ác”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đãRead More →