Home Nội dung được Tâm Học tham khảo link bên dưới , tuy nhiên do bài viết nói về tỳ kheo ni BHADDÀ KÀPILÀNÌ (MỸ HẠNH) – mà tích của bà lại liên quan đến ngài Đại Ca Diếp. Bạn có thể tìm thấy trong các phim hoạt hình thờiRead More →

Home TRƯỞNG LÃO BAKKULA Đệ nhất hạnh vô bệnh Xá lợi của Ngài Trưởng lão Bakkula https://spunno.wordpress.com/2011/09/30/truong-lao-bakkula-de-nhat-hanh-vo-benh-dinh-phuc/ I. Gia thế: Trước khi Đức Thế Tôn xuất hiện trên thế gian, tại thành Kosambi, gia đình vị Tế sư nọ ở Kosambi có một đứa con trai. Một hôm, người vúRead More →

Home CUỘC ĐỜI TÔN GIẢ MAHĀNĀMA 14/07/2014SAMĀDHIPUÑÑO Lịch sử về hành trạng và cuộc đời của Tôn giả Mahānāma cũng khó tìm thấy trong Tam tạng kinh điển cũng như sớ giải. Nhưng chúng ta có thể biết rằng, ngài là vị đắc quả Tu-đà-huờn vào ngày 18/6 (tính theo âmRead More →

Home CUỘC ĐỜI TÔN GIẢ ASSAJI 15/07/2014SAMĀDHIPUÑÑO Tôn giả Assaji là vị đệ tử thứ năm của Đức Phật và là người chứng quả Dự Lưu sau cùng trong nhóm năm vị của ngài Kiều-trần-như. Sau khi nghe Thế Tôn thuyết giảng về Tứ thánh đế, vào ngày 19/6, đạo sĩRead More →

Home Đây là vị nam cư sĩ được Phật khen ngợi trong kinh tăng chi chương 1 pháp :4. Trong các vị đệ tử nam cư sĩ … nhiếp phục một hội chúng nhờ Bốn nhiếp pháp, tối thắng là Hatthaka Alavaka.   I. 1 câu chuyện về Hatthaka https://www.rongmotamhon.net/xem-sach_nhung-de-tu-tai-gia_gpgscksm_show.htmlRead More →

Home Mọi người thường nhầm tưởng rằng công việc của những Tăng Ni là thực hành và giảng dạy Giáo Pháp, trong khi đó, phần việc của các nam nữ cư sĩ là thực tập năm giới và hỗ trợ, chu cấp những gì thiết yếu cho hàng Tăng Ni.Read More →

Home Cuộc Đời Ghosaka Có Phước Thoát Chết 7 Lần    1- Trẻ Sơ Sinh Ghosaka Bị Bỏ Trong Đống Rác Ngày Ghosaka sinh ra đời, người kỹ nữ hỏi người tớ gái rằng:  – Này con! Bé trai hay bé gái? Người tớ gái thưa rằng:  – Thưa Bà,Read More →

Home 79. CHUYỆN TIẾNG TRỐNG ỒN ÀO (Tiền thân Kharasara) Ăn cướp giết bò xong…, Câu chuyện này, khi ở Kỳ Viên, bậc Ðạo Sư đã kể về một vị đại thần. Nghe noùi, một đại thần của vua Kosala được vua tin dùng, sau khi thâu thuế cho vuaRead More →

Home [Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Trưởng Lão Angulimāla “Pubbenivāsaṃ yo vedī Saggāpāyañ ca passati Atho jātikkhayaṃ patto Abhiññā vosito muni Sabbavositavosānaṃ Tam ahaṃ brūmi Brāhmaṇaṃ”. “Ai biết được đời trước Thấy thiên giới đạo xứ Đạt được sanh đoạn diệt Thắng tríRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV  Phẩm Bà La Môn: Tích Chuyện Trưởng Lão Jāṭila “Yodha taṇhaṃ pahatvānaAnāgāro paribbajeTaṇhābhavaparikkhīṇaṃTamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ”. “Ai ở đời đoạn áiBỏ nhà sống xuất giaÁi hữu được đoạn tậnTa gọi Bà-la-môn”. Cùng trong thời ấy, trong thành Bārāṇasī có nàng tiểu thư làRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV  Phẩm Bà La Môn: Tích Trưởng Lão Jotika “Yodha taṇhaṃ pahatvānaAnāgaro paribbajeTaṇhābhavaparikkhīṇaṃTamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ”. Ai ở đời đoạn áiBỏ nhà sống xuất giaÁi hữu được đoạn tậnTa gọi Bà-la-môn”. Kệ Ngôn nầy được Đức Thế Tôn thuyết ra khi Ngài ngự tạiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV  Phẩm Bà La Môn: Tích Trưởng Lão Sundarasamudda “Yodha kāme pahatvānaAnāgāro paribbajeKāmabhavaparikkhīṇaṃTamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ”. “Ai ở đời đoạn dụcBỏ nhà sống xuất giaDục hữu được đoạn tậnTa gọi Bà la môn”. Đức Thế Tôn Ngài ngự tại Jetavana, đề cập đến TrưởngRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Trưởng Lão Sīvali “Yo imaṃ paḷipathaṃ duggaṃ saṃsāraṃMoham accagā tiṇṇo pāragatoJhāyī anejo akathaṃkathī anupādāyaNibbuto tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ”. “Vượt đường nguy hiểm nầy.Nhiếp phục luân hồi siKhông dục ái không nghiKhông chấp trước tịch tịnhTa gọi Bà-la-môn”. ĐứcRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Trưởng Lão Candābha “Candaṃ va vimalaṃ suddhaṃVippasannam anāvilaṃNandībhavaparikkhīṇaṃTamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ”. “Như trăng sạch không uếSáng trong và tịnh lặngHữu ái được đoạn tậnTa gọi Bà-la-môn”. Đức Thế Tôn khi ngự trú tại Jetavana, đề cập đến TrưởngRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Trưởng Lão Revata “Yodha puññaṃ ca pāpaṃCa ubho saṅgam upaccagāAsokaṃ virajaṃ suddhaṃTamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ”. “Người sống ở đời nầyKhông nhiễm cả thiện ácKhông sầu sạch không bụiTa gọi Bà-la-môn”. Đức Thế Tôn ngự tại Jetavana, đề cậpRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Trưởng Lão Piliṇḍavaccha “Akakkasaṃ viññāpaniṃGiraṃ saccam udīrayeYāya nābhisaje kañciTamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ”. “Nói lên lời ôn hòaLợi ích và chân thậtKhông mất lòng một aiTa gọi Bà-la-môn”. Kệ ngôn nầy được Đức Thế Tôn ngự tại Veḷuvana, đềRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Trưởng Lão Mahāpaṇṭhaka “Yassa rāgo ca doso caMāno makkho ca pātitoSāsaporiva āragga tamahaṃBrūmi brāhmaṇaṃ”. “Người bỏ rơi tham sânKhông mạn không ganh tịNhư hột cải đầu kimTa gọi Bà-la-môn”. Kệ Ngôn nầy được Đức Thế Tôn thuyếtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Bà La Môn Akkosaka Bhāradvāja   “Akkosaṃ vadhabandhañcaAduṭṭho yo titikkhatiKhantībalaṃ balānīkaṃTamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ. “Không ác ý nhẫn chịuPhỉ báng đánh phạt hìnhLấy nhẫn làm nhân lựcTa gọi Bà-la-môn”. Đức Thế Tôn khi trú tại Veḷuvana, đề cậpRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Bà La Môn: Tích Ngài Uggasena “Sabbasaṃyojanaṃ chetvā,Yo ve na paritassati,Saṅgātigaṃ visaṃyuttaṃ,Tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ” “Đoạn kết các kiết sử,Không còn gì lo sợ,Không đắm trước buộc ràng,Ta gọi Bà-la-môn”. Đức Thế Tôn khi ngự tại Veḷuvana. Ngài đề cập đếnRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Bà La Môn: Tích Bà La Môn Kuhaka “Kiṃ te jaṭāhi dummedhaKiṃ te ajinasātiyāAbbhantaraṃ te gahanaṃBāhiraṃ parimajjasi”. “Kẻ ngu có ích gìBện tóc với da dêNội tâm toàn phiền nãoNgoài mặt đánh bóng suông”. Kệ ngôn nầy được Đức ThếRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Chuyện Bà La Môn Jāṭila   Na jaṭāhi na gottenaNa jaccā hoti brāhmaṇoYamhi saccaṃ ca dhammo caSo sucī so ca brāhmaṇo”. “Được gọi Bà-la-mônKhông vì đầu bện tócKhông chủng tộc thọ sanhAi thật chân chánh tịnhMới gọiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Bà La Môn: Tích Vị Bà La Môn Nhiều Đức Tin “Chinda sotaṃ parakkamma Kāme panuda brāhmaṇa Saṅkhārānaṃ khayaṃ Ñatvā akataññūsi brāhmaṇa”. “Hỡi nầy Bà la môn Hãy tinh tấn đoạn lòng Từ bỏ các dục lạc Biết được hành đoạnRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV  Phẩm Tỳ Khưu: tinh xá Pubbārāma “Yo have daharo bhikkhu,Yuñjati buddhasāsane;Somaṃ, lokaṃ pabhāseti,Abbhā muttova candimā”. “Tỳ kheo tuy tuổi nhỏSiêng tu giáo pháp Phật,Soi sáng thế gian nầy,Như trăng thoát khỏi mây”. Đức Đạo Sư khi ngự tại Pubbārāma, đề cập đến SadiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Tỳ Khưu: Tích Trưởng Lão Vakkali “Pāmojjabahulo bhikkhu,Pasanno buddhasāsane;Adhigacche padaṃ santaṃ,Saṅkhārūpasamaṃ sukhaṃ”. “Tỳ kheo nhiều hân hoan,Tịnh tín giáo pháp Phật,Chứng cảnh giới tịch tịnh,Các hạnh an tịnh lạc”. Kệ Ngôn nầy được Đức Thế Tôn thuyết ra khi Ngài ngựRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Tỳ Khưu: Tích Trưởng Lão Naṇgalakūṭa 379. “Attanā codayattānaṃ, Paṭimaṃsetha attanā,So attagutto satimā,Sukhaṃ bhikkhu vihāhisi”.380. “Attā hi attano nātho,(ko hi nātho paro siyā),Attā hi attano gati;Tasmā saṃyamamattānaṃ,Assaṃ bhadraṃva vāṇijo”. “Tự mình chỉ trích mình, Tự mình dò xét mình,Tỷ kheo tựRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV   Phẩm Tỳ Khưu: Tích Trưởng Lão Santakāya Santakāyo santavāco,Santavā susamāhito,Vantalokāmiso bhikkhu,“upasanto”ti vuccati”. Thân tịnh, lời an tịnh,An tịnh, khéo thiền tịnh,Tỳ kheo bỏ thế vật,Xứng danh bậc tịch tịnh”. Pháp Cú nầy đề cập đến Trưởng lão Santakāya, Đức Thế TônRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Tỳ Khưu: Tích Nhiều Vị Tỳ Khưu 368. “Mettāvihārīyo bhikkhu, Pasanno buddhasāsane;Adhigacche padaṃ santaṃ,Saṅkhārūpasamaṃ sukhaṃ”.369. “Siñca bhikkhu imaṃ nāvaṃ,Sittā te lahumessati;Chetvā rāgañca dosañca,Tato nibbānamehisi”. “Tỳ kheo trú Từ Bi, Tín thành giáo Pháp Phật,Chứng cảnh giới tịch tịnh.Các hạnh anRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Tỳ Khưu: Tích Bà La Môn Pañcaggadāyaka   “Sabbaso nāmarūpasmiṃ,Yassa natthi mamāyitaṃ;Asatā ca na socati,Sa ve “bhikkhū’ti vuccati”. “Hoàn toàn, đối danh sắc,Không chấp Ta, của Ta.Không chấp, không sầu não.Thật xứng danh Tỷ kheo”. Đức Thế Tôn trú tại Jetavana,Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV Phẩm Tỳ Khưu: Tích Trưởng Lão Dhammārāma “Dhammārāmo dhammarato,Dhammaṃ anuvicintayaṃ;Dhammaṃ anussaraṃ bhikkhu,Saddhammā na parihāyati”. “Vị Tỳ Kheo thính Pháp,Mến Pháp, suy tư Pháp,Tâm tư niệm chánh Pháp,Không rời bỏ chánh Pháp”. Kệ ngôn nầy Bậc Đạo Sư thuyết ra khi Ngài trúRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV    Phẩm Tỳ Khưu: Tích Vị Tỳ Khưu Kokālika “Yo mukhasaṃyato bhikkhu,Mantabhāṇī anuddhato;Atthaṃ dhammañca dīpeti,Madhuraṃ tassa bhāsitaṃ”. “Tỳ kheo chế ngự miệng,Vừa lời, không cống cao,Khi trình bày pháp nghĩa,Lời lẽ dịu ngọt ngào”. Pháp Cú nầy được Đức Thế Tôn thuyếtRead More →