Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Các Tỳ Khưu Quán Tự Ngã “Kumbhūpamaṃ kāyamimaṃ viditvā,Nagarūpamaṃ cittamidaṃ ṭhapetvā;Yodhetha māraṃ paññāyudhena,Jitañca rakkhe anivesano siyā”. “Biết thân như ngói gạch,Giữ tâm như thành quách.Dùng gươm trí đánh ma,Thủ thắng mãi vô địch,Mọi ô nhiễm đều xa”. Kệ PhápRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Hoa: Tích Tỳ Khưu Quán Bào Ảnh “Pheṇūpamaṃ kāyamimaṃ viditvā,Marīcidhammaṃ abhisambudhāno;Chetvāna mārassa papupphakāni,Adassanaṃ maccurājassa gacche”. “Biết thân như bọt trướng,Giác thân như huyễn tượng.Phá vòng hoa Ma quân,Qua khỏi mắt tử thần”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyếtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Chuyên Niệm: Tích Đại Đức Mahākassapa “Pamādaṃ appamādena,Yadā nudati paṇḍito;Paññā pāsādamāruyha,Asoko sokiniṃ pajaṃ;Pabbataṭṭho va bhummaṭṭhe,Dhīro bāle avekkhatīti”. “Trí giả lấy chuyên cần,Đuổi tống nết phóng dật;Lầu Bát nhã tiến thân,Ung dung nhìn xuống đất;Khác nào bậc siêu nhân,Đứng trên đỉnh caoRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Đại Đức Tissa Thúi Thây “Aciraṃ vatayaṃ kāyo,Paṭhaviṃ adhisessati;Chuddho apetaviññāṇo,Niratthaṃ’va kaliṅgaranti”. “Không lâu đâu xác nầy,Trên đất sẽ nằm ngay,Với thức bị vứt bỏ,Như gỗ mục hết xài”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư thuyết ra khi NgàiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Hoa: Tích 500 Vị Tỳ Khưu Đàm Luận Về Địa Đại “Ko imaṃ paṭhaviṃ vijessati,Yamalokañca imaṃ sadevakaṃ;Ko dhammapadaṃ sudesitaṃ,Kusalo puppham’iva pacessati”.“Sekho paṭhaviṃ vijessati,Yamalokañca imaṃ sadevakaṃ;Sekho dhammapadaṃ sudesitaṃ,Kusalo puppham’iva pacessati”. “Ai thông suốt địa đại,Diêm nhân thiên giới nầy.Hiểu Pháp Cú khéo giải,NhưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Đại Đức Phục Tâm “Anavaṭṭhitacittassa,Saddhammaṃ avijānato;Pariplavapasādassa,Paññā na paripūrati”. “Anavassutacittassa,Ananvāhatacetaso;Puññapāpapahīnassa,Natthi jāgarato bhayaṃ”. “Người chưa có định tâm,Hiểu chánh pháp sai lầm,Tín đức chẳng kiên cố,Chẳng đắc tuệ cao thâm”. “Người hết tâm tham ái,Không còn ý não hại,Phước tội đềuRead More →

Home tích này có thể là 1 ví dụ điển hình của sự vô thường nơi tâm, vô thường cả nơi thân Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Đại Đức SOREYYA (Tu Lệ Da) “Na taṃ mātā pitā kayirā,Aññe vāpi ca ñātakā;Sammāpaṇihitaṃ cittaṃ,Seyyaso naṃ tato kare’ti”. “KhôngRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Vị Tỳ Khưu Bất Mãn “Sududdasaṃ sunipuṇaṃ,Yatthakāmanipātinaṃ;Cittaṃ rakkhetha medhāvī,Cittaṃ guttaṃ sukhāvahanti”. “Vi tế khéo lẩn lút,Đắm chìm trong ngũ dục.Kẻ trí hộ trì tâm,Tâm hộ hưởng hạnh phúc”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư thuyết ra khi NgàiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Chuyên Niệm: Tích Vị Tỳ Khưu Quán Lửa Rừng “Appamādarato bhikkhu,Pamāde bhayadassi vā;Saññojanaṃ aṇuṃ thūlaṃ,ḍahaṃ aggīva gacchatīti”. “Tỳ khưu mến chuyên cần,Hoặc thấy sợ phóng dật.Như lửa cháy lan truyền,Kiết sử nhỏ lớn mất”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Phẩm Tâm: Tích Đại Đức Hộ Tăng Điệt “Dūraṅgamaṃ ekacaraṃ,Asarīraṃ guhāsayaṃ;Ye cittaṃ saññamessanti,Mokkhanti mārabandhanā”. “Tâm đi xa một mình,Ẩn hang sâu vô hình.Ai bình tâm khéo giữ,Thoát vòng Ma kiết sử”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết ra khi Ngài an ngự tại Jetavana (Kỳ Viên),Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Vị Tỳ Khưu Ở Thuỷ Lưu Thôn “Dunniggahassa lahuno,Yatthakāmanipātino;Cittassa damatho sādhu,Cittaṃ dantaṃ sukhāvahanti”. “Lanh lẹ khó kiểm thúc,Mê say theo ngũ dục.Lành thay điều phục tâm,Tâm điều dưỡng hạnh phúc”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyếtRead More →

Home Tích Đại Đức Tissa Ở Thị Xã “Appamādarato bhikkhu,Pamāde bhayadasi vā;Abhabbo parihāya,Nibbānasseva santiketi”. “Tỳ khưu mến chuyên cần,Hoặc thấy sợ phóng dật.Không thể bị sa chân,Níp bàn đến gần thật”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư thuyết ra khi Ngài an ngự tại Jetavana (Kỳ Viên) đề cậpRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Chuyên Niệm: Tích Cái Tết Thác Loạn “Pamādamanuyañjanti,Bālā dummedhino janā;Appamādañca medhāvī,Dhanaṃ seṭṭhaṃ va rakkhati”. “Mā pamādamanuyuñjetha,Mā kāmaratisanthavaṃ;Appamatto hi jhāyanto,Pappoti vipulaṃ sukhanti”. “Kẻ vô trí bất nhân,Đắm mình trong phóng dật;Trí giả giữ chuyên cần,Như kho tàng quý nhất”. “Chớ tham cấuRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Chuyên Niệm: Tích Kumbhaghosaka “Uṭṭhānavato satimato,Sucikammassa nisammakārino;Saññatassa ca dhammajīvino,Appamattassa yasobhivaḍḍhatīti”. “Người chánh niệm nhiệt thành,Tịnh nghiệp hiệp tri hành,Giữ mình sống phải đạo,Không buông lung thô tháo,Hằng lừng lẫy thinh danh”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết khiRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III  Phẩm Lão: Tích Hoàng Hậu Mạt Lỵ Thăng Hà “Jīranti ve rājarathā sucittā,Atho sarīrampi jaraṃ upeti;Satañca dhammo na jaraṃ upeti,Santo have sabbhi pavedayanti”. “Xe vua đẹp cũng già,Thân này rồi sẽ già,Pháp bậc thiện, không già,Như vậy, bậc chí thiện,Nói lên choRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I  Phẩm Song Đối: Tích Sumanādevī “Idha nandati pecca nandati,Katapuñño ubhayattha nandati;Puññaṃ me katan”ti nandati,Bhiyyo nandati sugatiṃ gatoti”. “Sống sướng, chết cũng sướng,Kẻ thiện hai đời sướng.Sướng thấy mình làm lành,Càng sướng khi vãng sanh”. Kệ Pháp Cú (18) nầy, Đức Bổn SưRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Tâm: Tích Trưởng Lão Mê Kỳ Dạ “Phandanaṃ capalaṃ cittaṃ,Durakkhaṃ dunnivārayaṃ;Ujuṃ karoti medhāvī,Usukāro’va tejanaṃ”.“Vārijo’va thale khitto,Okamokata ubbhato;Pariphandati’daṃ cittaṃ,Māradheyyaṃ pahātaveti”. “Tâm xao động không yêu,Khó giữ, khó kiểm định.Người trí điều tâm chỉnh,Như thợ khéo uốn tên”. “Như thủy tộc bị vớt,BỏRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển III Phẩm An Lạc: Ma Vương Trêu Phật “Susukhaṃ vata jīvāma,Yesaṃ no natthi kiñcanaṃ;Pītibhakkhā bhavissāma,Devā ābhassarā yathā”. “Vui thay chúng ta sống,Không gì, gọi của ta.Ta sẽ hưởng hỷ lạc,Như Chư Thiên Quang Âm”. Pháp Cú nầy được Đức Bổn Sư thuyết raRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Song Đối: Tích Hai Vị Tỳ Khưu Bạn “Bahumpi ce sahitaṃ bhāsamāno,Na takkaro hoti naro pamatto;Gopo’va gāvo gaṇayaṃ paresaṃ,Na bhāgavā sāmaññassa hoti”. “Appampi ce sahitaṃ bhāsamāno,Dhammassa hoti anudhammacārī;Rāgañca dosañca pahāyamohaṃ,Sammappajāno suvimuttacitto;Anupādiyāno idha vā huraṃ vā,Sa bhāgavā sāmaññassa hoti”. “Kinh nhiều năngRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Song Đối: Tích Đồ Tể Cunda “Idha socati pecca socati,Pāpakāri ubhayattha socati;So socati so vihaññati, disvāKammakiliṭṭhamattano”. “Sống khổ, chết cũng khổ,Kẻ ác hai đường khổ,Đã khổ càng thêm sầu,Thấy nghiệp mình lem ố”. Kệ Pháp Cú 15 nầy, Đức Tôn Sư thuyếtRead More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Song Đối: Tích Ông Sañjaya Không Đầu Phật “Asāre sāramatino, Sāre cāsāradassino; Te sāraṃ nādhigacchanti, Micchāsaṅkappagocarā”. “Sārañ ca sārato ñatvā, “Asārañ ca asārato; Te sāraṃ adhigacchanti, Sammasaṅkappagocarā”.  “Việc không cần tưởng cần, Việc cần thấy không cần. Việc cần thấy không cần. Người tư duy tà vạy,Read More →

Home Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển I Phẩm Song Đối: Tích Devadatta Được Y Quý “Anikkasāvo kāsāvaṃ,Yo vatthaṃ paridahessati;Apeto damasaccena,Na so kāsāvam arahati”. “Yo ca vantakāsāv’assa,Sīlesu susamāhito;Upeto damasaccena,Sa ve kāsāvam arahati”. “Ai muốn đắp huỳnh y,Phiền trược chưa đoạn ly.Không chơn thật tự chủ,Y, người chẳng thích nghi”. “AiRead More →

Home Tích Tiểu Hắc Và Đại Hắc “Subhānupassiṃ viharantaṃ,Indriyesu asaṃvutaṃ;Bhojanamhi amattaññuṃ,Kusītaṃ hīnavīriyaṃ;Taṃ ve pasahati māro,Vāto rukkhaṃ’va dubbalaṃ”. “Ai sống theo thị dục,Các căn chẳng thu thúc,Ăn uống vô độ điều,Biếng lười không tận lực,Ma thắng người ấy như,Gió đè cây yếu sức”. “Asubhānupassiṃ viharantaṃ,Indriyesu susaṃvutaṃ;Bhojanamhi ca mattaññuṃ,Saddhaṃ āraddhavīriyaṃ;Taṃ ve nappasahatiRead More →

Home Các Tỳ Khưu Ở Kosambi “Pare ca na vijānanti,Mayam’ettha yamāmase;Ye ca tattha vijānanti,Tato sammanti medhagā”. “Nhóm kia không hiểu biết,Nơi đây ta tự diệt.Người am hiểu lẽ nầy,Từ nay thôi biện thuyết”. Kệ Pháp Cú số 6 nầy, Đức Bổn Sư thuyết ra khi Ngài ngự tại Jetavana, đềRead More →

Home Tích Cậu Kim Hoàn KỆ NGÔN: (Pháp Cú câu 02) “Manopubbaṅgamādhammā,Manoseṭṭhā manomayā;Manasā ce pasannena,Bhāsati vākaroti vā;Tato naṃ sukkhamanveti,Chāyāva anupāyīnīti”. “Tâm đi trước các pháp,Tâm chủ, duy tâm tác.Nếu bằng tâm trong sạch,Nói năng hoặc hành vi.Phúc lạc sẽ theo người,Như bóng theo hình thật”. Kệ Pháp Cú thứ nhìRead More →

Home Trích trong chú giải Pháp cú Thiền sư Pháp Minh Tích Trưởng Lão Tissa 03. “Akkocchi maṃ avadhi maṃ,Ajini maṃ ahāsi me;Ye ca taṃ upanayhanti,Veraṃ tesaṃ na sammati”.04. “Akkocchi maṃ avadhi maṃ,Ajini maṃ ahāsi me;Ye ca taṃ nūpanayhanti,Veraṃ tesūpasammatīti”. “Nó mắng tôi, đánh tôi, Áp chế tôi, cướp tôi,NgườiRead More →

Home Việc trưởng lão Cakkhupāla bị mù có liên quan đến chuyện tiền kiếp là 1 thầy thuốc . Do chữa bệnh với tâm ác ý nên bị trả quả bị mù trong đời này   Phẩm Song Đối Tích trưởng lão Cakkhupāla KỆ NGÔN: (Pháp Cú câu 01) “ManopubbaṅgamāRead More →

Home Tích Phụ Nữ Ghẹo Thiền Sư “Ramaṇīyāni araññāni,Yattha na ramatī jano,Vītarāgā ramissanti,Na te kāmagavesino”. “Khả ái thay núi rừng,Chỗ người phàm không ưa,Vị ly tham ưa thích,Vì không tìm dục lạc”. Kệ Pháp Cú nầy, Đức Bổn Sư đã thuyết, khi Ngài ngự tại Jetavana Vihāra (Kỳ Viên Tự),Read More →

Home Trích trong tập 1 : Một cuộc đời Một vầng nhật nguyệt” của HT Giới Đức https://thuvienhoasen.org/p53a20952/giac-mong-cua-duc-vua-suddhod-na Giấc MộngCủa Đức Vua Suddhodāna Cuộc sống cứ vẫn diễn ra đều đặn với những sinh hoạt bình thường. Tuy nhiên, trong Cung Vui không còn những cuộc vui rộn rã nhưRead More →

Home I. Giới thiệu chung Migandiyà  nguyên là con gái của Bà-la-môn tên là Màgandiyà, sống ở xứ Kuru. Mẹ cô và cả chú út, em của cha cô, cũng tên là Màgandiyà. Cô ta đẹp như thiên nữ nên ông Bà-la-môn khó tính không thấy ai, kể cả những chàng trai vọng tộc nhất trongRead More →